Sura 16 Versetto 55 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ ۚ فَتَمَتَّعُوا ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ النحل: 55]
disconoscendo quello che abbiamo dato loro. Godete pure [per un periodo], ché ben presto saprete.
Surah An-Nahl in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il loro atto di associare ad Allāh li indusse a rinnegare le grazie di Allāh nei loro confronti; tra queste vi è alleviare il male; per tale motivo venne detto loro: " Godete delle grazie concessevi , finché non vi colpirà la punizione di Allāh, in futuro o immediatamente".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Para renegar o que lhes concedemos. Gozai, pois! Logo, sabereis!
Spanish - Noor International
55. y, de esta manera, niegan con ingratitud las gracias que les hemos concedido. Disfrutad (por un tiempo, idólatras), que pronto sabréis (lo que os espera)!
English - Sahih International
So they will deny what We have given them. Then enjoy yourselves, for you are going to know.
Ayats from Quran in Italian
- Così demmo a Giuseppe autorità su quella terra e dimorava dove voleva. Facciamo sì che
- il Giorno in cui la loro astuzia non gioverà loro in alcunché e non saranno
- Nel contrappasso c'è una possibilità di vita, per voi che avete intelletto. Forse diventerete timorati
- Ma Allah non concede dilazioni a nessuno che sia giunto al termine. Allah è ben
- [oppure] han tratto dalla terra divinità che risuscitano?
- Quando si diceva loro: “Non c'è dio all'infuori di Allah”, si gonfiavano d'orgoglio
- Di': “È giunta la Verità. Il falso non può dar inizio a nulla e nulla
- Invero, anche nel bestiame vi è argomento [di meditazione]: vi diamo da bere di ciò
- Non ti abbiamo mandato se non come nunzio ed ammonitore per tutta l'umanità, ma la
- A chi avrà voluto arare [il campo del]l'altra vita, accresceremo la sua aratura mentre a
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers