Sura 83 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ المطففين: 14]
Niente affatto: è piuttosto quello che fanno che copre i loro cuori.
Surah Al-Mutaffifin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Le cose non stanno come credono questi rinnegatori; al contrario, i peccati hanno avuto la meglio sulle loro menti e non hanno potuto vedere la verità con i loro cuori.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em absoluto, não o são! Mas, o que eles cometiam lhes enferrujou os corações.
Spanish - Noor International
14. No es cierto lo que dicen! Realmente, sus corazones están cubiertos por todos los pecados y las malas acciones que realizaron;
English - Sahih International
No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.
Ayats from Quran in Italian
- E l'Uomo del Pesce, quando se ne andò irritato. Pensava che non potessimo niente contro
- Se coloro che non credono vi combattono, certo volgeranno le spalle e non troveranno nessun
- Guai a coloro che non credono, per via del Giorno di cui sono stati minacciati.
- Oggi non avrà qui nessun amico sincero,
- Quando colmiamo l'uomo di favori, si sottrae e si allontana; quando invece lo coglie sventura,
- Poi vi resuscitammo dalla morte: forse sarete riconoscenti.
- Se volti loro le spalle [perché nulla hai da dare], pur sperando nella misericordia del
- eccetto acqua bollente o liquido infetto.
- Se fosse stato un affare immediato e un viaggio breve, ti avrebbero seguìto; ma la
- all'infuori di Lui. Tramate tutti contro di me, non fatemi attendere.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers