Sura 83 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ المطففين: 14]
Niente affatto: è piuttosto quello che fanno che copre i loro cuori.
Surah Al-Mutaffifin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Le cose non stanno come credono questi rinnegatori; al contrario, i peccati hanno avuto la meglio sulle loro menti e non hanno potuto vedere la verità con i loro cuori.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em absoluto, não o são! Mas, o que eles cometiam lhes enferrujou os corações.
Spanish - Noor International
14. No es cierto lo que dicen! Realmente, sus corazones están cubiertos por todos los pecados y las malas acciones que realizaron;
English - Sahih International
No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.
Ayats from Quran in Italian
- Gli presentarono la sua camicia, macchiata di un sangue che non era il suo. Disse
- e durante la notte prosternati a Lui e glorificaLo a lungo nella notte.
- Quando [essi] dissero: “Giuseppe e suo fratello sono più cari a nostro padre, anche se
- Senza la benevolenza del mio Signore, sarei stato certamente uno dei dannati.
- Lo scelse poi il suo Signore, accolse il suo pentimento e lo guidò
- Il Giorno in cui la terra si spaccherà all'improvviso, Ci sarà facile radunarli.
- nonostante [veglino] su di voi dei custodi,
- Se solo li sfiorasse un alito del castigo del tuo Signore, certamente direbbero: “Guai a
- invero spetta a Noi la sua riunione e la sua recitazione.
- Ciascuno di loro desidera che lo si lasci entrare nel Giardino della Delizia?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers