Sura 7 Versetto 150 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰ إِلَىٰ قَوْمِهِ غَضْبَانَ أَسِفًا قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُونِي مِن بَعْدِي ۖ أَعَجِلْتُمْ أَمْرَ رَبِّكُمْ ۖ وَأَلْقَى الْأَلْوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُ إِلَيْهِ ۚ قَالَ ابْنَ أُمَّ إِنَّ الْقَوْمَ اسْتَضْعَفُونِي وَكَادُوا يَقْتُلُونَنِي فَلَا تُشْمِتْ بِيَ الْأَعْدَاءَ وَلَا تَجْعَلْنِي مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ﴾
[ الأعراف: 150]
Quando Mosè, adirato e contrito, ritornò presso il suo popolo, disse: “Che infamità avete commesso in mia assenza! Volevate affrettare il decreto del vostro Signore?”. Scagliò [in terra] le tavole e afferrò per la testa suo fratello e lo trasse a sé: “O figlio di mia madre _ disse quello _ il popolo ha preso il sopravvento su di me e c'è mancato poco che mi uccidessero. Non permettere che i nemici si rallegrino [della mia sorte] e non annoverarmi tra gli ingiusti”.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quando Mūsā tornò dal Dialogo col suo Dio, era colmo di rabbia e di tristezza per le condizioni in cui li ritrovò, a causa del culto del vitello.
Disse: " In che infausta situazione siete caduti in mia assenza , o popolo; ciò vi porterà alla distruzione e alla miseria.
Vi Sieti forse annoiati nell`attendermi, e così avete iniziato ad adorare il vitello?! E gettò le Tavole per la grande rabbia e tristezza, e afferrò la testa di suo fratello Hārūn, e la sua barba, trascinandolo a lui, perché era rimasto con loro e non aveva impedito loro di adorare il vitello.
Hārūn disse, scusandosi con Mūsā, cercando di placarlo: " O figlio di mia madre , in verità la gente mi ha considerato debole e mi ha umiliato; stavano per uccidermi.
Non punirmi con una punizione che compiaccia i miei nemici; non includermi, a causa della tua ira nei miei confronti, assieme al popolo ingiusto per aver adorato degli idoli all`infuori di Allāh."
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando Moisés voltou a seu povo, irado e pesaroso, disse: Execrável é a maneira com que me sucedestes, em minha ausência. Quisestes apressar a ordem de vosso Senhor? E lançou as Tábuas e apanhou a seu irmão pela cabeça, puxando-o para si. Aarão disse: Ó filho de minha mãe! Por certo, o povo me julgou fraco e quase me matou; então, não faças os inimigos se regozijarem com minha desgraça, e não me faças estar com o povo injusto.
Spanish - Noor International
150. Y cuando Moisés regresó a su pueblo airado y afligido (porque Al-lah le había comunicado que su pueblo estaba adorando el becerro), dijo: «Qué malo es lo que habéis hecho durante mi ausencia! ¿Queríais que regresara antes de tiempo de mi cita con vuestro Señor cuando Él la había decretado? Y arrojó las Tablas (debido a su enojo), tomó a su hermano (por el cabello) y lo arrastró hacia él. (Su hermano Aarón) le dijo: «Oh, hijo de mi madre!, ciertamente pudieron conmigoy estuvieron a punto de matarme (cuando les prohibí adorar el becerro). No dejes que los enemigos se regocijen a mi costa y no me incluyas entre los injustos».
English - Sahih International
And when Moses returned to his people, angry and grieved, he said, "How wretched is that by which you have replaced me after [my departure]. Were you impatient over the matter of your Lord?" And he threw down the tablets and seized his brother by [the hair of] his head, pulling him toward him. [Aaron] said, "O son of my mother, indeed the people oppressed me and were about to kill me, so let not the enemies rejoice over me and do not place me among the wrongdoing people."
Ayats from Quran in Italian
- Uno di loro prese la parola e disse: “Non uccidete Giuseppe. Se proprio avete deciso,
- affinché avverta ogni vivente e si realizzi il Decreto contro i miscredenti.
- Se Allah punisse gli uomini per ciò che si meritano, non lascerebbe alcun essere vivente
- Quando vengono recitati loro i Nostri chiari versetti, dicono: “Costui non è altro che un
- Spieghiamo così i Nostri segni, affinché siano spinti a dire: “Li hai studiati”, e per
- Chi è nelle difficoltà, abbia una dilazione fino a che si risollevi. Ma è meglio
- È questo il Giardino che è stato promesso ai pii: vi scorrono ruscelli, perennemente vi
- Non date agli uomini meno di quel che spetta loro e non corrompete la terra
- Oppure le annienta per quel che si meritarono; ma Egli molto perdona.
- Sono stati forse creati dal nulla oppure sono essi stessi i creatori?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers