Sura 4 Versetto 74 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ فَلْيُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ الَّذِينَ يَشْرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ ۚ وَمَن يُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيُقْتَلْ أَوْ يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا﴾
[ النساء: 74]
Combattano dunque sul sentiero di Allah, coloro che barattano la vita terrena con l'altra. A chi combatte per la causa di Allah, sia ucciso o vittorioso, daremo presto ricompensa immensa.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Che coloro che rinunciano alla vita terrena, disprezzandola, per amore dell`Altra Vita, lottino per la causa di Allāh, affinché la Parola di Allāh sia dominante e i credenti veritieri.
Chi lotta per la causa di Allāh affinché la Parola di Allāh sia dominante e muore da martire, o vince il nemico, o lo prende come prigioniero, Allāh gli concederà una grande ricompensa: Il Paradiso ed il compiacimento di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, que combatam no caminho de Allah os que vendem a vida terrena pela Derradeira Vida. E a quem combate no caminho de Allah, e é morto ou vence, conceder-Ihe-emos magnífico prêmio.
Spanish - Noor International
74. Que combatan, pues, por la causa de Al-lah quienes estén dispuestos a entregar esta vida a cambio de la otra. Y concederemos una gran recompensa tanto a quienes mueran combatiendo por Nuestra causa como a quienes resulten vencedores.
English - Sahih International
So let those fight in the cause of Allah who sell the life of this world for the Hereafter. And he who fights in the cause of Allah and is killed or achieves victory - We will bestow upon him a great reward.
Ayats from Quran in Italian
- Ad ogni comunità abbiamo indicato un culto da osservare. E non polemizzino con te in
- Per quel che riguarda la nave, apparteneva a povera gente che lavorava sul mare. L'
- Risposero: “Adoriamo gli idoli e resteremo fedeli a loro”.
- Allah non vi punirà per la leggerezza nei vostri giuramenti, vi punirà per ciò che
- Svendono a vil prezzo i segni di Allah e frappongono ostacoli sul Suo sentiero. È
- Già demmo la guida a Mosè e facemmo dei Figli di Israele gli eredi della
- Nel giorno in cui avverrà, nessuno parlerà senza il Suo permesso. E ci saranno allora
- [e neppure] coloro che sono avari e invitano all'avarizia e celano quello che Allah ha
- No, invero è stato refrattario ai Nostri segni:
- per mostrarti altri Nostri segni ben più grandi.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers