Sura 37 Versetto 144 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ﴾
[ الصافات: 144]
sarebbe rimasto nel suo ventre fino al Giorno della Resurrezione.
Surah As-Saaffat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
sarebbe rimasto nel ventre della balena fino al Giorno della Resurrezione, e così il ventre della balena sarebbe divenuto la sua tomba.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Haveria permanecido em seu ventre, até um dia, em que serão ressuscitados.
Spanish - Noor International
144. habría permanecido en el interior del pez hasta el Día de la Resurrección.
English - Sahih International
He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected.
Ayats from Quran in Italian
- Considerano femmine gli angeli, i servi del Compassionevole. Sono forse stati testimoni della loro creazione?
- Dissero: “O Mosè, noi non entreremo finché saranno colà. Va' tu con il Signore tuo
- Egli è Colui Che invia i venti come annuncio che precede la Sua misericordia; e
- Dicono: “Per noi non c'è altro che questa vita e non saremo resuscitati”.
- Allah disse: “La vostra richiesta è esaudita. State saldi entrambi e non seguite il sentiero
- Sarà detto loro: “Dove sono coloro che avete associato [nel culto]
- Si fanno scudo dei loro giuramenti e hanno allontanato altri dalla via di Allah. Quant'è
- Dissero: “Signore, aumenta la distanza tra le nostre soste”. Così danneggiarono loro stessi. Ne facemmo
- Hanno considerato quante generazioni abbiamo distrutte prima di loro, che pure avevamo poste sulla terra
- Non sono i diavoli che l' hanno fatto scendere:
Quran Surah in Italian :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



