Sura 2 Versetto 148 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلِكُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَا ۖ فَاسْتَبِقُوا الْخَيْرَاتِ ۚ أَيْنَ مَا تَكُونُوا يَأْتِ بِكُمُ اللَّهُ جَمِيعًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ البقرة: 148]
Ognuno ha una direzione verso la quale volgere il viso. Gareggiate nel bene. Ovunque voi siate, Allah vi riunirà tutti. In verità Allah è Onnipotente.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ogni popolo ha una direzione verso la quale si orienta, sia fisicamente che spiritualmente; e tra queste, la differenza che vi è tra i popoli, riguardo la direzione che Allāh ha prescritto loro; non vi è alcun danno nella moltitudine delle direzioni degli altri, purché siano basate sull`ordine di Allāh e la Sua Shari`ah.
Quindi gareggiate, o voi credenti, nel fare il bene che vi è stato ordinato, ed Allāh vi radunerà ovunque siate, nel Giorno della Resurrezione, per ricompensarvi del vostro operato.
In verità Allāh è Onnipotente, nulla Gli è impossibile, né il vostro raduno, né rendervi giustizia.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E para cada um há um rumo, para onde Ele o faz voltar-se. Então, emulai-vos, pelas boas ações. De onde quer que estejais, Allah vos fará vir a todos. Por certo, Allah, sobre todas as cousas, é Onipotente.
Spanish - Noor International
148. Cada comunidad religiosa dispone de una alquibla hacia la que se orientan (en sus rezos). Competid en las buenas acciones! Dondequiera que estéis, Al-lah os reunirá a todos (el Día de la Resurrección). En verdad, Al-lah es Todopoderoso.
English - Sahih International
For each [religious following] is a direction toward which it faces. So race to [all that is] good. Wherever you may be, Allah will bring you forth [for judgement] all together. Indeed, Allah is over all things competent.
Ayats from Quran in Italian
- In verità il tuo Signore ben conosce chi si allontana dal Suo sentiero e ben
- Se alzerai la mano contro di me per uccidermi, io non l'alzerò su di te:
- [l'uomo] non pronuncerà nessuna parola senza che presso di lui ci sia un osservatore solerte.
- E quando Allah dirà: “O Gesù figlio di Maria, hai forse detto alla gente: "Prendete
- In quel Giorno, Allah pagherà il loro vero compenso! Sapranno, allora, che Allah è il
- Allah condurrà al successo coloro che Lo avranno temuto, nessun male li colpirà e non
- Facciamo scendere nel Corano ciò che è guarigione e misericordia per i credenti, e ciò
- contro il male del sussurratore furtivo,
- Hanno preferito rimanere con [le donne] lasciate a casa. I loro cuori sono stati sigillati
- Forse chiedi loro un compenso che li gravi di un peso insopportabile?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



