Sura 6 Versetto 149 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ فَلِلَّهِ الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُ ۖ فَلَوْ شَاءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الأنعام: 149]
Di': “Allah possiede l'argomento decisivo. Se volesse, vi guiderebbe tutti quanti”.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, a tali idolatri: " Se non avete prove oltre queste infime prove , in verità Allāh possiede una prova schiacciante con la quale vanifica tutto ciò che presentate ed il dubbio che vi attanaglia la mente.
Se Allāh avesse voluto, vi avrebbe guidati tutti alla Retta Via, o voi idolatri".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: É de Allah o terminante argumento. Então, se Ele quisesse, haver-vos-ia guiado, a todos
Spanish - Noor International
149. Diles: «La prueba definitiva (de la verdad que acaba con vuestras conjeturas) está en poder de Al-lah; y si Él hubiese querido, os habría guiado a todos».
English - Sahih International
Say, "With Allah is the far-reaching argument. If He had willed, He would have guided you all."
Ayats from Quran in Italian
- Allah è la luce dei cieli e della terra. La Sua luce è come quella
- Saranno appoggiati, [i loro ospiti], su divani rivestiti internamente di broccato, e i frutti dei
- Di': “Questo è un annuncio solenne,
- Allah li compenserà per quello che dicono, con i Giardini dove scorrono i ruscelli, in
- O Miei servi credenti! In verità è grande la Mia terra! AdorateMi!
- Chi [invece] si presenterà a Lui credente, e avrà compiuto opere buone... ecco coloro che
- E ancora, chi mai ti farà comprendere cos'è il Giorno del Giudizio?
- Così ricompensiamo coloro che fanno il bene.
- e nel Giorno della Resurrezione ognuno si presenterà da solo, davanti a Lui.
- Già in questo Corano abbiamo proposto agli uomini parabole di ogni genere, affinché riflettano.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب