Sura 11 Versetto 93 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ ۖ سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَمَنْ هُوَ كَاذِبٌ ۖ وَارْتَقِبُوا إِنِّي مَعَكُمْ رَقِيبٌ﴾
[ هود: 93]
O popol mio, fa' [pure] quello che vuoi, ché anch'io lo farò: ben presto saprete chi sarà precipitato nel castigo abominevole, chi sarà [stato] il mendace. Aspettate! Ché anch'io aspetterò insieme con voi”.
Surah Hud in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O popolo, fate ciò che volete; in verità io faccio ciò che voglio, per quanto posso.
Vedrete chi sarà davvero afflitto da una punizione che lo umilierà e chi di noi è il bugiardo nelle sue dichiarazioni.
Attendete il decreto di Allāh, in verità io attendo assieme a voi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E ó meu povo! Fazei o que puderdes; por certo, farei o que puder. Logo sabereis a quem chegará o castigo que o ignominiará, e quem é mentiroso. E expectai; por certo, estou expectando, convosco
Spanish - Noor International
93. »Pueblo mío!, obrad como queráis, que yo también obraré según mi modo; y pronto sabréis sobre quién se abatirá un castigo humillante y quién es el mentiroso. Esperad (a ver el castigo que os aguarda), yo también espero con vosotros (vuestro castigo)».
English - Sahih International
And O my people, work according to your position; indeed, I am working. You are going to know to whom will come a punishment that will disgrace him and who is a liar. So watch; indeed, I am with you a watcher, [awaiting the outcome]."
Ayats from Quran in Italian
- E se veramente temi il tradimento da parte di un popolo, denunciane l'alleanza in tutta
- Quando poi gli inviati giunsero presso la famiglia di Lot,
- Quando vengono recitati a loro i Nostri versetti espliciti, non hanno altro argomento eccetto: “Fate
- In verità abbiamo esposto [la dottrina] in questo Corano perché [i miscredenti] dessero ascolto, ma
- ritornando dalla loro gente, si burlavano di loro;
- Dicono: “Perché mai non ci porta un segno da parte del suo Signore?”. Non è
- [in quanto] discendenti gli uni degli altri. Allah è audiente, sapiente.
- Quasi sprofondano i cieli, gli uni sugli altri, quando gli angeli glorificano il loro Signore,
- un Messaggero, da parte di Allah, che legge fogli purissimi,
- Salvammo i Figli di Israele dall'umiliante tormento,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers