Sura 28 Versetto 15 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَدَخَلَ الْمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفْلَةٍ مِّنْ أَهْلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيْنِ يَقْتَتِلَانِ هَٰذَا مِن شِيعَتِهِ وَهَٰذَا مِنْ عَدُوِّهِ ۖ فَاسْتَغَاثَهُ الَّذِي مِن شِيعَتِهِ عَلَى الَّذِي مِنْ عَدُوِّهِ فَوَكَزَهُ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيْهِ ۖ قَالَ هَٰذَا مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ ۖ إِنَّهُ عَدُوٌّ مُّضِلٌّ مُّبِينٌ﴾
[ القصص: 15]
Avvenne che, entrando in città in un momento di disattenzione dei suoi abitanti, trovò due uomini che si battevano, uno era dei suoi e l'altro uno degli avversari. Quello che era dei suoi gli chiese aiuto contro l'altro dell'avversa fazione: Mosè lo colpì con un pugno e lo uccise. Disse [Mosè]: “Questa è certamente opera di Satana! È davvero un nemico, uno che svia gli uomini”.
Surah Al-Qasas in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E Mūsā entrò in città nel momento in cui la gente riposava nelle loro case, e trovò due uomini in disputa che si picchiavano, uno dei quali faceva parte dei Figli di Isrāīl e del popolo di Mūsā, pace a lui, mentre l`altro apparteneva alla gente del Faraone, i nemici di Mūsā.
L`uomo del suo popolo gli chiese di aiutarlo contro il suo nemico; Mūsā colpì il nemico con un pugno e lo uccise, per quanto era forte.
Mūsā, pace a lui, disse: " Questa è una tentazione di Satana e una sua trama; in verità , Satana è un nemico che svia chi lo segue, la sua inimicizia è evidente; Ciò che ho fatto è stato a causa della sua inimicizia e perché egli è un tentatore che vuole sviarmi".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E entrou na cidade, em momento de desatenção de seus habitantes, e nela, encontrou dois homens que se combatiam: este, de sua seita, e aquele, de seus inimigos. Então, aquele de sua seita pediu-lhe socorrimento contra aquele de seus inimigos; e Moisés esmurrou-o, e pôs-lhe termo à vida. Moisés disse: Isto é da ação de Satã. Por certo, ele é inimigo declarado, desencaminhador.
Spanish - Noor International
15. Y entró en la ciudad cuando sus habitantes se hallaban desatentos (descansando) y se encontró con dos hombres que se peleaban: uno era de los suyos (de los hijos de Israel) y el otro, de sus enemigos (los egipcios). El que era de los suyos le pidió ayuda contra su enemigo, y Moisés golpeó a este con el puño y lo mató (sin querer). (Moisés) dijo: «Esto es obra del Demonio. Ciertamente, él es un declarado enemigo del hombre y busca extraviarlo».
English - Sahih International
And he entered the city at a time of inattention by its people and found therein two men fighting: one from his faction and one from among his enemy. And the one from his faction called for help to him against the one from his enemy, so Moses struck him and [unintentionally] killed him. [Moses] said, "This is from the work of Satan. Indeed, he is a manifest, misleading enemy."
Ayats from Quran in Italian
- In verità né voi, né ciò che adorate,
- Con l'inganno li fece cadere entrambi. Quando ebbero mangiato [dei frutti] dell'albero, si accorsero della
- Di': “Non vi chiedo ricompensa alcuna, ma solo che, chi lo voglia, segua la via
- È un segno per loro, che portammo la loro progenie su di un vascello stracarico.
- Quelli che non credono nei segni di Allah e nell'incontro con Lui, non hanno speranza
- Egli è Colui Che accoglie il pentimento dei Suoi servi, perdona i loro peccati e
- E colui che non ne abbia i mezzi, digiuni [allora] per due mesi consecutivi prima
- Distogliti da loro [o Muhammad]. Il Giorno in cui l'Araldo chiamerà a qualcosa di orribile,
- E quando vengono loro recitati i Nostri versetti, dicono: “Già li abbiamo ascoltati! Se volessimo
- Glorifica Allah ciò che è nei cieli e sulla terra, Sua la Sovranità, Sua la
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers