Sura 8 Versetto 74 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 8 Versetto 74 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Anfal Versetto 74 in arabic text(The Spoils of War).
  
   

﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالَّذِينَ آوَوا وَّنَصَرُوا أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا ۚ لَّهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ
[ الأنفال: 74]

Coloro che hanno creduto, sono emigrati e hanno combattuto sulla via di Allah; quelli che hanno dato loro asilo e soccorso, loro sono i veri credenti: avranno il perdono e generosa ricompensa.

Surah Al-Anfal in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


E quelli che credono in Allāh e sono emigrati sul Suo sentiero, e quelli che hanno ospitato coloro che sono emigrati per la causa di Allāh e li hanno sostenuti, coloro che possiedono queste caratteristiche di sincera fede, la loro ricompensa presso Allāh è il perdono dei loro peccati e un eccellente dono, da parte Sua: Il Paradiso.

listen to sura Al-Anfal Versetto 74


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E os que creram e emigraram e lutaram no caminho de Allah, e os que abrigaram e socorreram o Profeta, esses são, deveras, os crentes. Terão perdão e generoso sustento.


Spanish - Noor International


74. Y quienes creyeron, emigraron y lucharon por la causa de Al-lah, así como quienes los refugiaron y auxiliaron, esos son los verdaderos creyentes, y recibirán el perdón de Al-lah y una generosa recompensa.



English - Sahih International


But those who have believed and emigrated and fought in the cause of Allah and those who gave shelter and aided - it is they who are the believers, truly. For them is forgiveness and noble provision.


Ayats from Quran in Italian

  1. Non incedere sulla terra con alterigia, ché non potrai fenderla e giammai potrai essere alto
  2. Implorarono: “O potente, suo padre è molto vecchio! Prendi uno di noi in sua vece.
  3. A chi polemizza con te, ora che hai ricevuto la scienza, di' solo: “Venite, chiamiamo
  4. In quel giorno i miscredenti, coloro che hanno disobbedito al Messaggero, preferirebbero che la terra
  5. Invocano femmine all'infuori di Lui. Non invocano altro che Satana il ribelle.
  6. E’ come se fossero due gruppi, uno di ciechi e sordi e l'altro che vede
  7. [Allah] disse: “Vattene! E chiunque di loro ti seguirà, avrà l'Inferno per compenso, abbondante compenso.
  8. Disse al suo popolo: “Non sarete timorati [di Allah]?”.
  9. Noi conosciamo quelli che vi furono precursori e conosciamo quelli che ancora tardano.
  10. e se vi giunge una grazia da parte di Allah, dirà, come se non ci

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Surah Anfal Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Anfal Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Anfal Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Anfal Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Anfal Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Anfal Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Anfal Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Anfal Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Anfal Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Anfal Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Anfal Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Anfal Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Anfal Al Hosary
Al Hosary
Surah Anfal Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Anfal Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, December 26, 2024

Please remember us in your sincere prayers