Sura 59 Versetto 15 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 59 Versetto 15 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Al Hashr Versetto 15 in arabic text(The Mustering).
  
   

﴿كَمَثَلِ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَرِيبًا ۖ ذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
[ الحشر: 15]

Sono simili a coloro che di poco li precedettero: subirono le conseguenze del loro comportamento, riceveranno doloroso castigo.

Surah Al-Hashr in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Questi Ebrei, nella loro miscredenza e nella punizione che hanno sofferto, sono come gli idolatri della Mekkah che li precedettero di recente; soffrirono le infauste conseguenze della loro miscredenza: venne ucciso chi venne ucciso, e venne fatto prigioniero chi venne fatto prigioniero, nel giorno di Badr, e nell`Aldilà subiranno una dolorosa punizione.

listen to sura Al-Hashr Versetto 15


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


São iguais aos que foram antes deles, há pouco. Experimentaram a nefasta conseqüência de sua conduta, e terão doloroso castigo.


Spanish - Noor International


15. Son como sus inmediatos predecesores (que como ellos rechazaron la verdad), sufrieron las consecuencias de sus acciones y tendrán (en la otra vida) un castigo doloroso.



English - Sahih International


[Theirs is] like the example of those shortly before them: they tasted the bad consequence of their affair, and they will have a painful punishment.


Ayats from Quran in Italian

  1. I miscredenti non sono forse compensati per quello che hanno fatto?
  2. Vi demmo quindi il sopravvento su di loro e vi corroborammo con ricchezze e progenie
  3. Di': “Invocate coloro che pretendete [essere divinità] all'infuori di Allah. Non sono padroni neppure del
  4. I Thamûd tacciarono di menzogna gli ammonimenti;
  5. O voi che credete, temete Allah e rinunciate ai profitti dell'usura se siete credenti.
  6. Se si abbatte nei loro pressi, ah, che mattino terribile per coloro che sono stati
  7. Di': “Non vi chiedo ricompensa alcuna, né sono fra coloro che vogliono imporsi.
  8. Tra loro c'è qualcuno che crede in esso, mentre altri non vi credono affatto. Il
  9. Di': “Allah vi libererà da ciò e da tutte le angosce. Ciò nonostante [Gli] attribuite
  10. Perché non divennero umili, quando giunse loro il Nostro rigore? I loro cuori, invece, si

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Al Hashr with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Al Hashr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Hashr Complete with high quality
Surah Al Hashr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Al Hashr Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Al Hashr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Al Hashr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Al Hashr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Al Hashr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Al Hashr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Al Hashr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Al Hashr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Al Hashr Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Al Hashr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Al Hashr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Al Hashr Al Hosary
Al Hosary
Surah Al Hashr Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Al Hashr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب