Sura 17 Versetto 103 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَأَرَادَ أَن يَسْتَفِزَّهُم مِّنَ الْأَرْضِ فَأَغْرَقْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ جَمِيعًا﴾
[ الإسراء: 103]
[Faraone] voleva scacciarli dalla terra, ma Noi li facemmo annegare, lui e quelli che erano con lui.
Surah Al-Isra in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il Faraone volle punire Mūsā, pace a lui, e i suoi seguaci, esiliandoli dall`Egitto, e annientammo lui e tutti i suoi soldati con l`annegamento.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E ele desejou expulsá-los da terra então, afogamo-lo e a quem estava com ele, a todos.
Spanish - Noor International
103. Y el Faraón quiso expulsarlos (a Moisés y a su pueblo) de la tierra (de Egipto), mas lo ahogamos junto con todos los que estaban con él.
English - Sahih International
So he intended to drive them from the land, but We drowned him and those with him all together.
Ayats from Quran in Italian
- compenso per quel che avranno fatto.
- Se si allontanano, di' loro: “Vi dò l'avvertimento di una folgore, uguale alla folgore [che
- Se domandassi loro: “Chi ha creato i cieli e la terra?”, certamente risponderebbero: “Allah”. Di':
- La gente della Scrittura pretende che tu faccia scendere un Libro dal cielo. A Mosè
- “Allah ha generato”. In verità sono bugiardi!
- Disse Mosè: “O Faraone, in verità io sono un messaggero inviato dal Signore dei mondi.
- Di': “Pensate che se Allah vi privasse dell'udito e della vista e sigillasse i vostri
- e divise in gruppi le anime,
- Non lo taccia di menzogna altri che il peccatore inveterato,
- Disse [Salomone]: “O notabili, chi di voi mi porterà il suo trono prima che vengano
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers