Sura 2 Versetto 202 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا ۚ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ البقرة: 202]
Questi avranno la parte che si saranno meritati. Allah è rapido al conto.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che invocano, in questo modo, sostegno in questo mondo e nell`Aldilà, avranno una grande ricompensa per le loro buone azioni, in questo mondo, e Allāh è rapido nel saldare i conti delle buone azioni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Esses terão porção do que lograram. E Allah é Destro no ajuste de contas.
Spanish - Noor International
202. Esos recibirán su parte por lo que sus buenas acciones merezcan. Y Al-lah es rápido en la retribución de Su recompensa.
English - Sahih International
Those will have a share of what they have earned, and Allah is swift in account.
Ayats from Quran in Italian
- Mettendosi in marcia con le sue truppe, Saul disse: “Ecco che Allah vi metterà alla
- contrassegnate dal tuo Signore. Ed esse non son mai lontane dagli iniqui!
- Di esse godrete fino ad un termine stabilito. Quindi il luogo del sacrificio sarà presso
- e tutte le schiere di Iblis.
- che mai precedono il Suo dire e che agiscono secondo il Suo ordine.
- O voi che credete, non profanate i simboli di Allah, né il mese sacro, né
- “Quest'essere allevato tra i fronzoli, illogico nella discussione?”
- Forse chiedi loro un compenso, [tale] che si sentano gravati da un peso insopportabile?
- Staranno gli angeli ai suoi orizzonti e in quel Giorno otto [di loro] porteranno il
- Agli uomini spetta una parte di quello che hanno lasciato genitori e parenti; anche alle
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



