Sura 12 Versetto 54 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالَ الْمَلِكُ ائْتُونِي بِهِ أَسْتَخْلِصْهُ لِنَفْسِي ۖ فَلَمَّا كَلَّمَهُ قَالَ إِنَّكَ الْيَوْمَ لَدَيْنَا مَكِينٌ أَمِينٌ﴾
[ يوسف: 54]
Disse il re: “Conducetemelo: voglio tenerlo presso di me”. Quando poi gli ebbe parlato, disse: “D'ora in poi rimarrai al nostro fianco, con autorità e fiducia”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse il Re ai suoi cortigiani quando venne alla luce l`innocenza di Yūsuf e la sua sapienza: “Portatelo da me, lo prenderò come mio consigliere”.
Lo portarono presso di lui; quando parlò con lui e si rese conto della sua conoscenza e saggezza, gli disse: “In verità, o Yūsuf, da oggi godrai presso di noi un rango elevato e fiducia”.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E o rei disse: Fazei-mo vir, que o consagrarei a mim. Então, quando o rei lhe falou, disse: Por certo, és, hoje junto de nós, prestigiado, leal
Spanish - Noor International
54. El rey dijo: «Traedme a José; lo destinaré a mi servicio». Y cuando habló con él, le dijo: «Desde hoy ocupas entre nosotros un puesto de confianza».
English - Sahih International
And the king said, "Bring him to me; I will appoint him exclusively for myself." And when he spoke to him, he said, "Indeed, you are today established [in position] and trusted."
Ayats from Quran in Italian
- Invero Qarûn faceva parte del popolo di Mosè, ma poi si rivoltò contro di loro.
- Ciò in quanto vanamente esultaste sulla terra e perché foste orgogliosi.
- Li inseguì Faraone con i suoi armati e furono sommersi dalle onde.
- Coloro che credono e operano il bene, avranno la beatitudine e il miglior rifugio”.
- Rispose: “Questo [sarà] tra me e te. Qualunque dei due termini compirò, nessuna colpa mi
- E quando si dice loro: “Seguite quello che Allah ha rivelato”, rispondono: “Seguiremo invece quello
- Non dirò, su Allah, altro che la verità. Son giunto con una prova da parte
- E quando giunse loro, da parte di Allah, un messaggero che confermava quello che già
- [l'uomo] non pronuncerà nessuna parola senza che presso di lui ci sia un osservatore solerte.
- che pose, a fianco di Allah, un'altra divinità: gettatelo nell'orrendo castigo.”
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



