Sura 12 Versetto 54 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالَ الْمَلِكُ ائْتُونِي بِهِ أَسْتَخْلِصْهُ لِنَفْسِي ۖ فَلَمَّا كَلَّمَهُ قَالَ إِنَّكَ الْيَوْمَ لَدَيْنَا مَكِينٌ أَمِينٌ﴾
[ يوسف: 54]
Disse il re: “Conducetemelo: voglio tenerlo presso di me”. Quando poi gli ebbe parlato, disse: “D'ora in poi rimarrai al nostro fianco, con autorità e fiducia”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse il Re ai suoi cortigiani quando venne alla luce l`innocenza di Yūsuf e la sua sapienza: “Portatelo da me, lo prenderò come mio consigliere”.
Lo portarono presso di lui; quando parlò con lui e si rese conto della sua conoscenza e saggezza, gli disse: “In verità, o Yūsuf, da oggi godrai presso di noi un rango elevato e fiducia”.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E o rei disse: Fazei-mo vir, que o consagrarei a mim. Então, quando o rei lhe falou, disse: Por certo, és, hoje junto de nós, prestigiado, leal
Spanish - Noor International
54. El rey dijo: «Traedme a José; lo destinaré a mi servicio». Y cuando habló con él, le dijo: «Desde hoy ocupas entre nosotros un puesto de confianza».
English - Sahih International
And the king said, "Bring him to me; I will appoint him exclusively for myself." And when he spoke to him, he said, "Indeed, you are today established [in position] and trusted."
Ayats from Quran in Italian
- Se per castigo li avessimo fatti perire prima della sua venuta, avrebbero certamente detto: “O
- E invece si sono presi, all'infuori di Lui, divinità che, esse stesse create, nulla creano,
- E quando il tuo Signore disse agli Angeli: “Porrò un vicario sulla terra”, essi dissero:
- Risposero: “Dovremmo credere in te, nonostante che siano i più miserabili [di noi] a seguirti?”.
- In verità i vostri alleati sono Allah e il Suo Messaggero e i credenti che
- Egli è Colui Che vi ha creati dalla terra, poi da una goccia di sperma
- Sia che ti facessimo vedere una parte di ciò con cui li minacciamo, sia che
- Entrambi di un verde scurissimo.
- Pur essendo entrati nel modo che loro padre aveva raccomandato, ciò non li avrebbe protetti
- Considera le tracce della misericordia di Allah, come Egli ridà la vita ad una terra,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



