Sura 37 Versetto 16 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
[ الصافات: 16]
Quando saremo morti, [ridotti] a polvere e ossa, saremo resuscitati?
Surah As-Saaffat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quando moriremo e diverremo ossa sparse, verremo forse riportati in vita, dopo tutto ciò?! Questo è impossibile!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dizem: Quando morrermos e formos pó e ossos, seremos ressuscitados?
Spanish - Noor International
16. »Cuando muramos y seamos polvo y huesos, ¿seremos resucitados?,
English - Sahih International
When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
Ayats from Quran in Italian
- Dicono: “Se il Compassionevole avesse voluto, non le avremmo adorate”. Non hanno alcuna scienza in
- Dovremmo dunque escludervi dal Monito perché siete gente perversa?
- Dicono: “Allah si è preso un figlio”. Gloria a Lui! Egli possiede tutto quello che
- In verità, Allah è il mio e vostro Signore. AdorateLo dunque: "ecco la retta via"”.
- O miei compagni di prigione! Una miriade di signori sono forse meglio di Allah, l'Unico,
- mentre coloro che non credono nei Nostri segni, sono i compagni della sinistra.
- E ricorda Ismaele, Eliseo e Dhû'l Kifl, ciascuno di loro è tra i migliori.
- E coloro che temono di lasciare una posterità senza risorse, temano Allah e parlino rettamente.
- Di': “Se il Suo castigo vi colpisse di notte o nella giornata, gli empi potrebbero
- e sono costanti nella loro orazione,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers