Sura 44 Versetto 16 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ﴾
[ الدخان: 16]
Il Giorno in cui li afferreremo con implacabile stretta, Ci vendicheremo.
Surah Ad-Dukhaan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E attendili – o Messaggero – quando afferreremo con forza i miscredenti del tuo popolo, nel giorno di Badrيوم بدر; Noi ci vendicheremo di loro per non aver creduto in Allāh e per aver rinnegato il Suo Messaggero.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Um dia, desferiremos o maior golpe; por certo, deles Nos vingaremos.
Spanish - Noor International
16. »El día en que os inflijamos un gran castigo (el día de la batalla de Badr) os daremos vuestro merecido».
English - Sahih International
The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution.
Ayats from Quran in Italian
- Nulla risparmia, non lascia nulla;
- O uomini, la promessa di Allah è verità. [Badate] che non vi inganni la vita
- No! Allah non perdona che Gli si associ alcunché. Oltre a ciò, perdona chi vuole.
- quindi lo riducemmo all'infimo dell'abiezione,
- Essi sono coloro contro i quali si realizza la sentenza, [come si realizzò] fra le
- Ci sono altri beduini, che credono in Allah e nell'Ultimo Giorno e considerano quello che
- E quando, da parte di Allah, venne loro un Libro che confermava quello che avevano
- Disse: “Adorate ciò che scolpite voi stessi
- nei Giardini di Eden, che il Compassionevole ha promesso ai Suoi servi che [hanno creduto]
- Così li ricompensammo per la loro miscredenza. Castighiamo in tal modo altri, che il miscredente?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers