Sura 2 Versetto 72 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَادَّارَأْتُمْ فِيهَا ۖ وَاللَّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ﴾
[ البقرة: 72]
Avevate ucciso un uomo e vi accusavate a vicenda... Ma Allah palesa quello che celate.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E ricordati di quando avete ucciso uno dei vostri e siete fuggiti precipitosamente, ognuno respingendo l`accusa di omicidio e accusando l`altro, finché non avete creato un conflitto, e Allāh rese noto ciò che nascondevate riguardo l`omicidio di quell`innocente.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E lembrai-vos de quando matastes um homem e disputastes sobre ele. E Allah estava desvendando o que ocultáveis.
Spanish - Noor International
72. Y (recordad) cuando matasteis a una persona y discutíais sobre quién la había matado. Entonces, Al-lah reveló lo que ocultabais.
English - Sahih International
And [recall] when you slew a man and disputed over it, but Allah was to bring out that which you were concealing.
Ayats from Quran in Italian
- sarei allora nell'errore evidente.
- [Ricorda] gli Âd, i Thamûd e le genti di ar-Rass e molte altre generazioni intermedie!
- i primi... sono davvero i primi!
- Per i tre che erano rimasti a casa, la terra nella sua vastità diventò angusta
- per proteggerlo contro ogni diavolo ribelle.
- A Lui appartiene tutto ciò che c'è nei cieli e sulla terra, a Lui spetta
- il quel Giorno tremeranno i cuori
- Chiamarono uno dei loro che impugnò [la spada] e le tagliò i garretti.
- In quel Giorno la sovranità apparterrà ad Allah, ed Egli giudicherà tra di loro. Poi,
- Risponderanno: “Voi piuttosto, non eravate credenti:
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



