Sura 2 Versetto 72 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَادَّارَأْتُمْ فِيهَا ۖ وَاللَّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ﴾
[ البقرة: 72]
Avevate ucciso un uomo e vi accusavate a vicenda... Ma Allah palesa quello che celate.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E ricordati di quando avete ucciso uno dei vostri e siete fuggiti precipitosamente, ognuno respingendo l`accusa di omicidio e accusando l`altro, finché non avete creato un conflitto, e Allāh rese noto ciò che nascondevate riguardo l`omicidio di quell`innocente.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E lembrai-vos de quando matastes um homem e disputastes sobre ele. E Allah estava desvendando o que ocultáveis.
Spanish - Noor International
72. Y (recordad) cuando matasteis a una persona y discutíais sobre quién la había matado. Entonces, Al-lah reveló lo que ocultabais.
English - Sahih International
And [recall] when you slew a man and disputed over it, but Allah was to bring out that which you were concealing.
Ayats from Quran in Italian
- “Batti il tallone: avrai acqua fresca per lavarti e per bere.”
- In quel Giorno saranno risparmiati solo quelli di cui Allah avrà misericordia. Ecco la beatitudine
- O voi che credete, non dite “râ'inâ” ma dite “undhurnâ” e ascoltate. Gli empi miscredenti
- e tutte le schiere di Iblis.
- quando il cieco venne da lui.
- Ed il tuo Signore ispirò alle api: “Dimorate nelle montagne, negli alberi e negli edifici
- Sarà soffiato nel Corno ed ecco che dalle tombe si precipiteranno verso il loro Signore
- ci saranno in quel Giorno volti radiosi,
- Il Giorno in cui le nuvole del cielo si apriranno e scenderanno di discesa gli
- Quando giunse all'[estremo] occidente, vide il sole che tramontava in una sorgente ribollente e nei
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



