Sura 10 Versetto 69 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ لَا يُفْلِحُونَ﴾
[ يونس: 69]
Di': “Coloro che inventano menzogne contro Allah non prospereranno,
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di` loro, o Messaggero: " Coloro che inventano bugie nei riguardi di Allāh , attribuendoGli figli, non otterranno ciò che chiedono e non saranno salvati dalle cose che temono.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Por certo, os que forjam mentiras, acerca de Allah, não são bem-aventurados
Spanish - Noor International
69. Diles (oh, Muhammad!): «Quienes inventan mentiras contra Al-lah no triunfarán».
English - Sahih International
Say, "Indeed, those who invent falsehood about Allah will not succeed."
Ayats from Quran in Italian
- Siate sinceri nei confronti di Allah e non associateGli alcunché. Chi attribuisce consimili ad Allah,
- Vi ho dunque messo in guardia da un fuoco fiammeggiante,
- Gli prestammo soccorso contro la gente che smentiva i Nostri segni. Erano davvero uomini malvagi:
- la metà, oppure meno,
- Coloro che saranno nel Fuoco diranno ai guardiani dell'Inferno: “Pregate il vostro Signore, ché ci
- E coloro che dissimulano i segni e le direttive che Noi abbiamo rivelato, dopo che
- Con la verità abbiamo fatto scendere [il Corano] e con la verità è sceso: non
- Per i tre che erano rimasti a casa, la terra nella sua vastità diventò angusta
- Quante generazioni abbiamo annientato prima di loro, più ricche di beni e di prestigio!
- E [guidammo] Ismaele, Eliseo, Giona e Lot. Concedemmo a tutti loro eccellenza sugli uomini.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers