Sura 46 Versetto 16 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيِّئَاتِهِمْ فِي أَصْحَابِ الْجَنَّةِ ۖ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ﴾
[ الأحقاف: 16]
Accetteremo le loro azioni più belle e sorvoleremo sui loro misfatti. [Saranno] tra i compagni del Giardino. Promessa veritiera fatta a loro.
Surah Al-Ahqaaf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro dai quali accettiamo le migliori buone azioni che hanno compiuto, e i cui peccati perdoniamo, non verranno rimproverati, ed essi fanno parte della gente del Paradiso: questa promessa che abbiamo fatto loro è una promessa veritiera che si realizzerà inevitabilmente.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Esses, de quem acolhemos o melhor que fizeram, e de quem toleramos as más obras, estarão junto dos companheiros do Paraíso. É a verdadeira promessa que lhes era prometida.
Spanish - Noor International
16. Esos son aquellos de quienes aceptaremos sus buenas acciones, perdonaremos sus faltas y estarán entre los habitantes del paraíso, cumpliéndose lo que les había sido prometido.
English - Sahih International
Those are the ones from whom We will accept the best of what they did and overlook their misdeeds, [their being] among the companions of Paradise. [That is] the promise of truth which they had been promised.
Ayats from Quran in Italian
- Saremo Noi ad ereditare ciò di cui parla, e si presenterà da solo dinnanzi a
- Dal morto trae il vivo e dal vivo trae il morto e ridà vita alla
- E lo portammo su [quella fatta di] tavole e chiodi.
- Nel Giorno, in cui dirà: “Chiamate coloro che pretendevate Miei consimili”, li invocheranno, ma essi
- Gli rispondemmo e lo sollevammo dal male che lo affliggeva e gli restituimmo la sua
- In verità, Io sono Colui che assolve chi si pente, crede, compie il bene e
- E coloro che avranno temuto il loro Signore saranno condotti in gruppi al Paradiso. Quando
- e saranno abbassati gli sguardi.
- O voi che credete, se state per morire e fate testamento, prendete come testimoni due
- gradi [di eccellenza che provengono] da Lui, perdono e misericordia, poiché Allah è perdonatore, misericordioso.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



