Sura 40 Versetto 58 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَلَا الْمُسِيءُ ۚ قَلِيلًا مَّا تَتَذَكَّرُونَ﴾
[ غافر: 58]
Il cieco e colui che vede non sono simili tra loro né lo sono coloro che credono e fanno il bene e i malvagi. Quanto poco riflettete!
Surah Ghafir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non sono pari il cieco e il vedente, e così non sono pari coloro che hanno creduto in Allāh e nei Suoi messaggeri e colui le cui azioni sono malvagie e la cui fede è corrotta e che commette peccati.
Non rammentate ciò, se non poco, poiché se ve ne rammentaste, comprendereste la differenza tra le due parti e vi affrettereste a seguire coloro che compiono buone azioni desiderando il volto di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E o cego e o vidente não se igualam, nem os que crêem e fazem as boas obras e o malfeitor. Quão pouco meditais!
Spanish - Noor International
58. Y no puede compararse el ciego (que no ve la verdad) con el vidente (el creyente), ni pueden compararse quienes creen y actúan con rectitud con los pecadores incrédulos. Poco es lo que reflexionáis.
English - Sahih International
And not equal are the blind and the seeing, nor are those who believe and do righteous deeds and the evildoer. Little do you remember.
Ayats from Quran in Italian
- Il Giorno in cui l'ingiusto si morderà le mani e dirà: “Me disgraziato! Ah, se
- I miscredenti dicono a coloro che credono: “Seguite il nostro sentiero: porteremo noi [il peso
- Se vedessero cadere un pezzo di cielo, direbbero: “È un cumulo di nuvole”.
- Che tu li avverta oppure no, per loro sarà la stessa cosa, non crederanno.
- Nulla ci impedisce di inviare i segni, se non [il fatto] che gli antichi li
- Quelli che non credono nei segni di Allah e nell'incontro con Lui, non hanno speranza
- solo di quella prima morte e non subiremo alcun castigo!”.
- E hanno giurato con solenni giuramenti che, se giungesse loro un segno, certamente crederebbero. Di':
- Se divorzia da lei [per la terza volta] non sarà più lecita per lui, finché
- Temete Colui che ha creato voi e le generazioni antiche”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers