Sura 72 Versetto 16 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَأَن لَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاءً غَدَقًا﴾
[ الجن: 16]
Se si manterranno sulla Retta via, Noi li disseteremo di acqua abbondante
Surah Al-Jinn in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E così come gli venne rivelato che, in verità, un gruppo di Jinn ascoltò ciò che gli venne rivelato, ovvero che se i Jinn e gli uomini avessero seguito la Retta Via dell`Islam e applicato i suoi precetti, li avrebbe fatti dissetare con molta acqua e avrebbe concesso loro varie grazie,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
- E, se eles permanecessem retos, no caminho da Verdade, fá-los-íamos beber água abundante,
Spanish - Noor International
16. Y si (quienes rechazan la verdad en La Meca) hubiesen seguido el buen camino sin desviarse de él, les habríamos concedido lluvia en abundancia (después de un largo tiempo de sequía)
English - Sahih International
And [Allah revealed] that if they had remained straight on the way, We would have given them abundant provision
Ayats from Quran in Italian
- quando il cieco venne da lui.
- Gli uomini non formavano che un'unica comunità, poi furono discordi. Se non fosse giunta in
- Di': “Osservate quello che c'è nei cieli e sulla terra”. Ma né i segni, né
- Nel contrappasso c'è una possibilità di vita, per voi che avete intelletto. Forse diventerete timorati
- Coloro che credono e operano il bene, avranno la beatitudine e il miglior rifugio”.
- Se coloro che non credono vi combattono, certo volgeranno le spalle e non troveranno nessun
- a chi teme il Compassionevole nell'invisibile e ritorna [a Lui] con cuore contrito.
- Allah apre il cuore all'Islàm a coloro che vuole guidare, colui che vuole sviare, lo
- per noi non ci sono intercessori,
- fonte di cui berranno i ravvicinati.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



