Sura 2 Versetto 99 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۖ وَمَا يَكْفُرُ بِهَا إِلَّا الْفَاسِقُونَ﴾
[ البقرة: 99]
In verità abbiamo fatto scendere su di te segni evidenti e solo i perversi li rinnegano.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E ti abbiamo rivelato – O Profeta – chiari segni della tua veridicità, riguardo la profezia e le rivelazioni che hai ricevuto, e non le rinnegano, nonostante la loro chiarezza, altri che coloro che si sono allontanati dalla religione di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E com efeito, fizemos descer para ti versículos evidentes; e não os renegam senão os perversos.
Spanish - Noor International
99. Y, ciertamente, te hemos revelado pruebas evidentes (que demuestran que eres un profeta, oh, Muhammad!), pero solo las desmienten quienes se rebelan (contra Al-lah).
English - Sahih International
And We have certainly revealed to you verses [which are] clear proofs, and no one would deny them except the defiantly disobedient.
Ayats from Quran in Italian
- Andarono parlando tra loro a bassa voce:
- in un luogo di verità, presso un Re onnipotente.
- Invero, la religione presso Allah è l'Islàm. Quelli che ricevettero la Scrittura caddero nella discordia,
- infine lo resusciterà quando lo vorrà!
- E ricorda Ismaele, Eliseo e Dhû'l Kifl, ciascuno di loro è tra i migliori.
- LasciaMi solo con coloro che tacciano di menzogna questo Discorso. Li condurremo passo passo per
- Chi avrà fatto [anche solo] il peso di un atomo di bene lo vedrà,
- Allah è Colui Che ha creato i cieli e la terra, e che fa scendere
- Se anche avessimo fatto scendere su di te una Scrittura su papiro, che avessero potuto
- Mettendosi in marcia con le sue truppe, Saul disse: “Ecco che Allah vi metterà alla
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers