Sura 2 Versetto 99 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۖ وَمَا يَكْفُرُ بِهَا إِلَّا الْفَاسِقُونَ﴾
[ البقرة: 99]
In verità abbiamo fatto scendere su di te segni evidenti e solo i perversi li rinnegano.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E ti abbiamo rivelato – O Profeta – chiari segni della tua veridicità, riguardo la profezia e le rivelazioni che hai ricevuto, e non le rinnegano, nonostante la loro chiarezza, altri che coloro che si sono allontanati dalla religione di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E com efeito, fizemos descer para ti versículos evidentes; e não os renegam senão os perversos.
Spanish - Noor International
99. Y, ciertamente, te hemos revelado pruebas evidentes (que demuestran que eres un profeta, oh, Muhammad!), pero solo las desmienten quienes se rebelan (contra Al-lah).
English - Sahih International
And We have certainly revealed to you verses [which are] clear proofs, and no one would deny them except the defiantly disobedient.
Ayats from Quran in Italian
- Ordinammo all'uomo di trattare bene suo padre e sua madre; e: “...se essi ti vogliono
- E questo perché prima credettero, poi divennero increduli. Sul loro cuore fu quindi posto un
- Noi siamo vostri alleati in questa vita e nell'altra, e in quella avrete ciò che
- Siamo venuti con la Verità, e in verità, siamo sinceri.
- Sâd. Per il Corano [che contiene] il Monito.
- Egli li ha contati e tiene il conto,
- Hanno scambiato la retta via con la perdizione e l'assoluzione con il castigo. Come sopporteranno
- Sono forse loro i dispensatori della misericordia del tuo Signore? Siamo Noi che distribuiamo tra
- Lo giuro per il Giorno della Resurrezione,
- tra meno di dieci anni - appartiene ad Allah il destino del passato e del
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers