Sura 70 Versetto 36 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ﴾
[ المعارج: 36]
Cos'hanno mai da affrettarsi verso di te coloro che non credono,
Surah Al-Maarij in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Cosa ha spinto questi idolatri del tuo popolo, o Messaggero, a radunarsi di fretta attorno a te per smentirti?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, por que razão os que renegam a Fé correm, em tua direção, de olhos fitos em ti,
Spanish - Noor International
36. Pero ¿qué les sucede a esos que rechazan la verdad y corren presurosos hacia ti
English - Sahih International
So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad],
Ayats from Quran in Italian
- che dà dei suoi beni per purificarsi,
- O voi che credete, quando incontrate una schiera [nemica] state saldi e menzionate incessantemente il
- hanno tramato un'enorme trama
- Vi stupite che vi giunga un richiamo da parte del vostro Signore per il tramite
- Di fronte ad Allah non ci sono bestie peggiori di coloro che sono miscredenti e
- Fecero un voltafaccia [e dissero]: “Ben sai, che essi non parlano!”.
- Per il saggio Corano.
- e che Egli è Colui Che dà la vita e dà la morte,
- La fine di entrambi sarà nel Fuoco, in cui rimarranno in perpetuo. Ecco il compenso
- Li resuscitammo poi, per vedere quale delle due fazioni, meglio computasse il tempo che avevano
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب