Sura 12 Versetto 46 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يُوسُفُ أَيُّهَا الصِّدِّيقُ أَفْتِنَا فِي سَبْعِ بَقَرَاتٍ سِمَانٍ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ وَسَبْعِ سُنبُلَاتٍ خُضْرٍ وَأُخَرَ يَابِسَاتٍ لَّعَلِّي أَرْجِعُ إِلَى النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَعْلَمُونَ﴾
[ يوسف: 46]
[Disse]: “O Giuseppe, o veridico, spiegaci [il significato] di sette vacche grasse che sette magre divorano, e di sette spighe verdi e di sette altre secche. Ché io possa tornare a quella gente, ed essi possano sapere”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quando colui che si salvò giunse da Yūsuf, gli disse: " O Yūsuf , o veritiero, informaci dell`interpretazione di chi ha visto sette vacche grasse mangiate da sette vacche deperite, e che ha visto sette spighe verdi e sette spighe secche; forse tornerò al mio re ed i suoi cortigiani per informarli dell`interpretazione del sogno del re, e così riconosceranno il tuo valore e il tuo rango"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó José, ó veracíssimo! Instrui-nos sobre sete vacas gordas, às quais sete vacas magras devoram, e sete espigas verdes e outras sete secas, na esperança de que eu volte aos homens para eles saberem
Spanish - Noor International
46. (Cuando vio a José le dijo:) «José, tú que eres un hombre veraz, dime qué significan sietes vacas gordas devoradas por siete flacas, y siete espigas verdes y siete secas para que pueda regresar a mi gente y sepan (la respuesta)».
English - Sahih International
[He said], "Joseph, O man of truth, explain to us about seven fat cows eaten by seven [that were] lean, and seven green spikes [of grain] and others [that were] dry - that I may return to the people; perhaps they will know [about you]."
Ayats from Quran in Italian
- [poiché siete] coloro che credono nei Miei segni e sono sottomessi:
- “O Mosè, in verità Io sono Allah, l'Eccelso, il Saggio.
- I maghi caddero in prosternazione e dissero: “Crediamo nel Signore di Aronne e di Mosè”.
- Rivolgi il tuo volto alla vera religione, prima che da Allah venga un Giorno che
- O credenti, non vi distraggano dal ricordo di Allah i vostri beni e i vostri
- E come potremmo non confidare in Allah, quand'Egli ci ha guidati sui nostri sentieri? Sopporteremo
- E non venne loro messaggero, di cui non si burlassero.
- Combattete sulla via di Allah e sappiate che Allah è audiente, sapiente.
- Di': “Mi è stato rivelato che un gruppo di dèmoni ascoltarono e dissero: Invero abbiamo
- E come misericordia da parte Nostra, gli demmo suo fratello Aronne, come profeta.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب