Sura 89 Versetto 17 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ﴾
[ الفجر: 17]
No, siete voi che non onorate l'orfano,
Surah Al-Fajr in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
No, le cose non stanno come quest`uomo immagina, ovvero che, in verità, le grazie siano una prova che Allāh sia compiaciuto del Suo suddito, e che la miseria sia una prova del fatto che il suddito venga trascurato dal suo Dio; al contrario, la realtà è che voi non elargite al povero parte del sostentamento che Allāh vi ha concesso
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em absoluto, isso não é certo! Mas, vós não honrais o órfão,
Spanish - Noor International
17. No!, nohabéis entendido las pruebas a las que os somete vuestro Señor y por eso no tratáis bien al huérfano
English - Sahih International
No! But you do not honor the orphan
Ayats from Quran in Italian
- Perché mai non credete in Allah, nonostante che il Messaggero vi esorti a credere nel
- E di ciò fece una parola che doveva perpetuarsi nella sua discendenza: forse ritorneranno [ad
- e quando saranno dispiegati i fogli,
- E chi crede e compie il bene avrà la migliore delle ricompense e gli daremo
- Disse: “Ci guardi Allah, dal prendere altri che colui presso il quale abbiamo ritrovato i
- Non ti addolorino le loro parole. Tutta la potenza appartiene ad Allah. Egli è audiente,
- Chiedi ai Nostri messaggeri che inviammo prima di te, se mai indicammo dèi da adorare
- come se non le avessero mai abitate. In verità i Thamûd non credettero nel loro
- Dirà: “Signore! Perché mi hai resuscitato cieco quando prima ero vedente?”.
- dicendo: “Crediamo nel Signore dei mondi,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Fajr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fajr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fajr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



