Sura 3 Versetto 18 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَالْمَلَائِكَةُ وَأُولُو الْعِلْمِ قَائِمًا بِالْقِسْطِ ۚ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ آل عمران: 18]
Allah testimonia, e con Lui gli Angeli e i sapienti, che non c'è dio all'infuori di Lui, Colui Che realizza la giustizia. Non c'è dio all'infuori di Lui, l'Eccelso, il Saggio.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh ha dichiarato che nessuno viene realmente adorato all`infuori di Lui.
Ciò secondo i segni della Shari`ah, che Egli ha chiarito, ed i segni dell`Universo, che evidenziano la Sua Divinità.
E gli angeli affermano ciò, e così lo affermarono i sapienti quando chiarirono la Sua Unicità ed invitarono ad essa; testimoniarono sulla cosa più grande mai mostrata, ovvero l`Unicità di Allāh e l`amministrazione della Giustizia dell`Altissimo e della Sua Legge, nel Suo creato.
Non vi è divinità all`infuori di Lui, il Potente, Colui che nessuno può vincere; il Saggio, Colui che Governa con la Sua Legge.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Allah testemunha - e assim também, os anjos e os dotados de ciência - que não existe deus senão Ele, Que tudo mantém com eqüidade. Não existe deus senão Ele, O Todo-Poderoso, O Sábio.
Spanish - Noor International
18. Al-lah da testimonio, así como los ángeles y quienes han sido dotados de conocimiento, de que no hay más divinidad verdadera que Él y de que actúa con justicia. Nada ni nadie merece ser adorado excepto Él, el Poderoso, el Sabio.
English - Sahih International
Allah witnesses that there is no deity except Him, and [so do] the angels and those of knowledge - [that He is] maintaining [creation] in justice. There is no deity except Him, the Exalted in Might, the Wise.
Ayats from Quran in Italian
- Quindi tagliarono i garretti alla cammella, disobbedirono agli ordini del loro Signore e dissero: “O
- Quanti Profeti combatterono, affiancati da numerosi discepoli, senza perdersi d'animo per ciò che li colpiva
- Colà ogni anima subirà le conseguenze di] quello che già fece. E saranno ricondotti ad
- E hanno giurato con solenni giuramenti che, se giungesse loro un segno, certamente crederebbero. Di':
- Disse: “Non essere in collera per la mia dimenticanza e non impormi una prova troppo
- E [ricordate] quando imploraste il soccorso del vostro Signore! Vi rispose: “Vi aiuterò con un
- Glorifica Allah ciò che è nei cieli e sulla terra, Sua la Sovranità, Sua la
- Forse il vostro Signore vi userà misericordia, ma se persisterete persisteremo. Abbiamo fatto dell'Inferno una
- che a nessuno avrà fatto un bene per ottenere ricompensa,
- Preleva sui loro beni un'elemosina, tramite la quale, li purifichi e li mondi e prega
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



