Sura 36 Versetto 52 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَن بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا ۜ ۗ هَٰذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَٰنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ﴾
[ يس: 52]
dicendo: “Guai a noi! Chi ci ha destato dalle nostre tombe! È quello che il Compassionevole aveva promesso: gli inviati avevano detto il vero”.
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questi miscredenti che rinnegano la Resurrezione diranno, con rimpianto: " O maledetti noi! Chi è che ci ha fatti risorgere dalle nostre tombe?" Verrà risposto alla loro domanda: "Questo è ciò che Allāh ha promesso ed è ineluttabile , e i messaggeri erano veritieri riguardo ciò che comunicarono per conto del loro Dio".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dirão: Ai de nós! Quem nos ressuscitou de nosso lugar de descanso? Isto é o que O Misericordioso prometera, e os Mensageiros disseram a verdade.
Spanish - Noor International
52. Dirán: «Ay de nosotros! ¿Quién nos ha hecho salir de donde descansábamos?». (Les será dicho:)«Eso es lo que el Clemente había prometido, y los mensajeros dijeron la verdad».
English - Sahih International
They will say, "O woe to us! Who has raised us up from our sleeping place?" [The reply will be], "This is what the Most Merciful had promised, and the messengers told the truth."
Ayats from Quran in Italian
- Sono essi coloro che, giuravate, non sarebbero stati raggiunti dalla misericordia di Allah?”. [Verrà detto
- Sii paziente [nell'attesa] del Decreto del tuo Signore e non obbedire al peccatore e all'ingrato
- Vorrebbero che foste miscredenti come lo sono loro e allora sareste tutti uguali. Non sceglietevi
- Gli demmo Isacco e Giacobbe, e li guidammo entrambi. E in precedenza guidammo Noè; tra
- In verità Egli _ esaltata sia la Sua Maestà - non si è preso né
- li compenserà del loro perseverare con il Giardino e la seta.
- E quando in precedenza Noè implorò, Noi gli rispondemmo e lo salvammo dal terribile cataclisma,
- Avete avuto un bell'esempio in Abramo e in coloro che erano con lui, quando dissero
- Leggeri o pesanti, lanciatevi nella missione e lottate con i vostri beni e le vostre
- I miscredenti fra la gente della Scrittura e gli associatori, non cesseranno, finché non giunga
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



