Sura 50 Versetto 18 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ﴾
[ ق: 18]
[l'uomo] non pronuncerà nessuna parola senza che presso di lui ci sia un osservatore solerte.
Surah Qaf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non vi è parola che venga pronunciata senza che un angelo custode sia presente.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele não profere dito algum sem que haja, junto dele, um observante presente.
Spanish - Noor International
18. No hay palabra que (el hombre) pronuncie sin que haya un ángel siempre vigilante preparado para registrarla.
English - Sahih International
Man does not utter any word except that with him is an observer prepared [to record].
Ayats from Quran in Italian
- Se alzerai la mano contro di me per uccidermi, io non l'alzerò su di te:
- Benedetto Colui Che ha posto in cielo le costellazioni, un luminare e una luna che
- Osserva ancora due volte: il tuo sguardo ricadrà, stanco e sfinito.
- Verrà detto: “Invocate i vostri associati. Li chiameranno, ma essi non risponderanno. Quando vedranno il
- Insediammo i Figli di Israele in un paese sicuro e li provvedemmo di cibo eccellente
- Dopo di lui, mandammo altri messaggeri ai loro popoli. Vennero loro con le prove, ma
- Quando poi Gesù avvertì la miscredenza in loro, disse: “Chi sono i miei ausiliari sulla
- coloro che rispondono al loro Signore, assolvono all'orazione, si consultano vicendevolmente su quel che li
- Non hanno viaggiato sulla terra? Non hanno visto ciò che è avvenuto a coloro che
- Rispose:“Il nostro Signore è Colui Che ha dato ad ogni cosa la sua propria natura
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers