Sura 37 Versetto 37 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ الصافات: 37]
Sì, è venuto con la verità, e ha confermato gli inviati [che lo hanno preceduto].
Surah As-Saaffat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Esagerarono nelle loro accuse.
Il Messaggero di Allāh, pace e benedizioni di Allāh su di lui صلى الله عليه وسلم, non era un posseduto né un poeta, piuttosto giunse con il Corano che invita all`Unicità di Allāh e a seguire il Suo Messaggero, confermando la veridicità di ciò che i profeti comunicarono, per conto di Allāh, riguardo il Monoteismo, e inoltre confermando la certezza dell`Incontro, e non vi è alcuna contraddizione in essi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não. Mas ele chegou com a Verdade e confirmou as palavras dos Mensageiros.
Spanish - Noor International
37. Mas (Muhammad) llegó con la verdad confirmando a los profetas anteriores.
English - Sahih International
Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.
Ayats from Quran in Italian
- presso il popolo di Faraone: non avranno timore di [Me]?”.
- e coppe poste [a portata di mano]
- e divise in gruppi le anime,
- Egli è Colui Che vi fa viaggiare per terra e per mare. Quando siete su
- Già conoscevano il Messaggero, perché poi lo hanno rinnegato?
- [Ricorda] quando il tuo Signore chiamò Mosè: “Recati presso il popolo degli oppressori,
- su giacigli rivolti gli uni verso gli altri.
- questa è la parola di un Messaggero nobilissimo,
- O Profeta, ti basti Allah e basti ai credenti che ti seguono.
- Sì, il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers