Sura 64 Versetto 18 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ التغابن: 18]
Conoscitore dell'invisibile e del palese, l'Eccelso, il Saggio.
Surah At-Taghabun in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh, gloria Sua, Sapiente dell`Ignoto e Sapiente del Presente, nulla di tutto ciò Gli è nascosto, il Potente, Colui che non può essere vinto da nessuno, il Saggio nel Suo Creato, nella Sua Legge e nel Suo Decreto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
O Sabedor do invisível e do visível, O Todo-Poderoso, O Sábio.
Spanish - Noor International
18. Él es el Conocedor absoluto del gaib[1049] y de lo manifiesto; y Él es el Poderoso, el Sabio.
[1049] Ver la nota de la aleya 3 de la sura 2.
English - Sahih International
Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Wise.
Ayats from Quran in Italian
- Se vuole, calma i venti ed ecco che stanno immobili sulla superficie [marina]. In verità
- Avvenne che, colei nella cui casa egli si trovava, s'innamorò di lui. Chiuse le porte
- Tramarono, ma la loro trama è nota ad Allah, foss'anche una trama capace di fare
- Avvertili [o Muhammad] del Giorno che si avvicina, quando angosciati avranno i cuori in gola.
- Seduci con la tua voce quelli che potrai, riunisci contro di loro i tuoi cavalieri
- In verità sono presso di Noi, tra i migliori degli eletti.
- e le Nostre schiere avranno il sopravvento.
- il quel Giorno tremeranno i cuori
- l'Inferno in cui saranno precipitati; qual tristo giaciglio.
- Rispose: “Mi rifugerò su un monte che mi proteggerà dall'acqua”. Disse [Noè]: “Oggi non c'è
Quran Surah in Italian :
Download Surah Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



