Sura 64 Versetto 18 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ التغابن: 18]
Conoscitore dell'invisibile e del palese, l'Eccelso, il Saggio.
Surah At-Taghabun in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh, gloria Sua, Sapiente dell`Ignoto e Sapiente del Presente, nulla di tutto ciò Gli è nascosto, il Potente, Colui che non può essere vinto da nessuno, il Saggio nel Suo Creato, nella Sua Legge e nel Suo Decreto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
O Sabedor do invisível e do visível, O Todo-Poderoso, O Sábio.
Spanish - Noor International
18. Él es el Conocedor absoluto del gaib[1049] y de lo manifiesto; y Él es el Poderoso, el Sabio.
[1049] Ver la nota de la aleya 3 de la sura 2.
English - Sahih International
Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Wise.
Ayats from Quran in Italian
- Non essere afflitto per quelli che accorrono alla miscredenza. In verità non potranno nuocere ad
- Oppure dicono: “L'ha inventato lui”. Di': “Se l'avessi inventato io, non potreste fare nulla per
- Se quindi li incontri in guerra, sbaragliali facendone un esempio per quelli che li seguono,
- Di' a coloro che non credono: “Agite per quanto vi è possibile, ché anche noi
- Con essi Allah guida sulla via della salvezza quelli che tendono al Suo compiacimento. Dalle
- un Messaggero, da parte di Allah, che legge fogli purissimi,
- Dissero: “Sono invece incubi confusi! O è lui che li ha inventati. Non è che
- e, insieme, gli uccelli riuniti [attorno a lui]. Tutto Gli obbedisce.
- e coppe poste [a portata di mano]
- Temete Allah e obbeditemi.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers