Sura 42 Versetto 44 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن وَلِيٍّ مِّن بَعْدِهِ ۗ وَتَرَى الظَّالِمِينَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ يَقُولُونَ هَلْ إِلَىٰ مَرَدٍّ مِّن سَبِيلٍ﴾
[ الشورى: 44]
Colui che Allah svia, non avrà oltre a Lui patrono alcuno. Vedrai gli ingiusti che, alla vista del castigo, grideranno: “C'è un modo per ritornare?”.
Surah Ash_shuraa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E chi Allāh abbandonerà, sviandolo dalla Retta Via, non avrà, all`infuori di Lui, un tutore che si prenda cura delle sue questioni; e vedrai coloro che hanno fatto torto a loro stessi con la miscredenza e i peccati dire, quando vedranno la punizione del Giorno del Giudizio, speranzosi: "C`è forse un modo per tornare in vita così da pentirci dinanzi ad Allāh?!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E aquele, a quem Allah descaminha, não terá, depois dEle, protetor algum. E tu verás os injustos, quando virem o castigo, dizer: Há caminho para revogação disso?
Spanish - Noor International
44. Y aquel a quien Al-lah extravíe (por rechazarla verdad) no tendrá ningún protector fuera de Él. Y verás decir a los injustos cuando vean el castigo: «¿No hay ninguna posibilidad de regresar (a la vida terrenal para actuar esta vez con rectitud)?».
English - Sahih International
And he whom Allah sends astray - for him there is no protector beyond Him. And you will see the wrongdoers, when they see the punishment, saying, "Is there for return [to the former world] any way?"
Ayats from Quran in Italian
- O voi che credete, preoccupatevi di voi stessi! Se siete ben diretti, non potrà nulla
- Non si ricorda l'uomo che fummo Noi a crearlo quando ancora non era nulla?
- e avrà preferito la vita terrena,
- Questo è davvero un segno, ma la maggior parte di loro non crede.
- E se dubiti a proposito di ciò che abbiamo fatto scendere su di te, interroga
- In essa, vi sono i segni evidenti, come il luogo in cui ristette Abramo: chi
- [sarà detto loro]: “Entratevi in pace e sicurezza!”.
- fanciulle dai seni pieni e coetanee,
- Coloro che fanno la carità, uomini o donne, concedono un bel prestito ad Allah; lo
- Non aspetteranno altro che un Grido, improrogabile.
Quran Surah in Italian :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers