Sura 9 Versetto 16 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تُتْرَكُوا وَلَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جَاهَدُوا مِنكُمْ وَلَمْ يَتَّخِذُوا مِن دُونِ اللَّهِ وَلَا رَسُولِهِ وَلَا الْمُؤْمِنِينَ وَلِيجَةً ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾
[ التوبة: 16]
Credete di poter essere lasciati in pace,bprima che Allah non abbia riconosciuto coloro che lottano e che non cercano altri alleati oltre ad Allah, al Suo Messaggero e ai credenti? Allah è ben informato di quello che fate.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Pensate forse, o credenti, che Allāh vi risparmi dalla tentazione ?! La tentazione è una delle Sue Leggi, e vigerà finché Allāh non metterà in evidenza chi sono i sudditi, tra voi, che combattono con sincerità per la causa di Allāh.
Coloro che non hanno preso amici intimi tra i miscredenti, all`infuori di Allāh e del Suo Messaggero e dei credenti, sappiano che Allāh è Consapevole di ciò che fanno; nulla Gli è nascosto e li ricompenserà per le loro azioni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ou supondes sereis deixados sem provação, enquanto, ainda não fizestes saber a Allah quais de vós lutareis e não tomareis outros por confidentes, além de Allah e de Seu Mensageiro e dos crentes? E Allah, do que fazeis, é Conhecedor.
Spanish - Noor International
16. ¿Acaso pensasteis que Al-lah os dejaría (en vuestro estado actual) sin poneros a prueba para que se evidenciara quiénes de vosotros luchan sinceramente (por Su causa)sin tomar otro protector que Al-lah, Su Mensajero y los creyentes? Y Al-lah está bien informado de lo que hacéis.
English - Sahih International
Do you think that you will be left [as you are] while Allah has not yet made evident those among you who strive [for His cause] and do not take other than Allah, His Messenger and the believers as intimates? And Allah is Acquainted with what you do.
Ayats from Quran in Italian
- Dicono i miscredenti: “Perché non è stato fatto scendere su di lui un segno, da
- Effimero, meschino godimento: il loro rifugio infine sarà l'Inferno. Che infausto giaciglio!
- Coloro cui è stata data la scienza vedono che quel che ti è stato rivelato
- Non sarete rimproverati se accennerete a una proposta di matrimonio, o se ne coltiverete segretamente
- Pensavamo che mai avremmo potuto annullare [la potenza di] Allah sulla terra e che non
- Coloro che tacciano di menzogna il Libro e ciò con cui inviammo i Nostri Messaggeri?
- Anche se tutti gli alberi della terra diventassero calami, e il mare e altri sette
- Sono quelli che hanno scambiato la retta Guida con la perdizione. Il loro è un
- Adorano, all'infuori di Allah, ciò che non reca loro né giovamento, né danno. Il miscredente
- Ha infisso sulla terra le montagne, affinché non oscilli sotto di voi e [ha disposto]
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers