Sura 7 Versetto 186 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَا هَادِيَ لَهُ ۚ وَيَذَرُهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ﴾
[ الأعراف: 186]
Chi è traviato da Allah non avrà la guida. Egli lascia che procedano alla cieca nella loro ribellione.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Chiunque Allāh abbandoni, non mostrandogli il Retto Sentiero, Allāh non lo sosterrà alla Retta Via, e lo svierà da essa; non vi è alcuna guida che possa guidarlo ad essa.
Allāh li abbandonerà nella loro perdizione e miscredenza, confusi, senza riuscire a trovare una meta.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Para os que Allah descaminha, não haverá guia algum, e Ele os deixará, em sua transgressão, caminhando às cegas.
Spanish - Noor International
186. Aquellos a quienes Al-lah extravíe (por rechazar la verdad), nadie podrá guiarlos y dejará que persistan en sus transgresiones, extraviados y desorientados.
English - Sahih International
Whoever Allah sends astray - there is no guide for him. And He leaves them in their transgression, wandering blindly.
Ayats from Quran in Italian
- Allah dice: “Non adottate due divinità. In verità Egli è il Dio Unico, TemeteMi dunque”.
- Dicono i miscredenti: “Volete che vi mostriamo un uomo che vi predirà una nuova creazione
- Per il Monte,
- E tra i due vi sarà un velo e sull'Arâf uomini che riconoscono tutti per
- In verità, il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso!
- Entreranno nei Giardini di Eden, ornati di bracciali d'oro e di perle e saranno di
- Egli è Colui Che vi dà la vita e poi vi fa morire e poi
- E se non vi risponderanno, sappiate che [esso] è stato rivelato con la scienza di
- Se volessimo la renderemmo salmastra: perché mai non siete riconoscenti?
- sicché possiate sedere sui loro dorsi e ricordiate i favori del vostro Signore dicendo: “Gloria
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers