Sura 2 Versetto 190 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ﴾
[ البقرة: 190]
Combattete per la causa di Allah contro coloro che vi combattono, ma senza eccessi, ché Allah non ama coloro che eccedono.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E lottate al fine di elevare la parola di Allāh contro i miscredenti che vi combattono e che vi impediscono di proseguire verso la religione di Allāh.
Tuttavia non infrangete i limiti stabiliti da Allāh uccidendo bambini, donne o anziani, o infierendo sui morti e cose simili.
In verità Allāh non ama i trasgressori dei Suoi limiti, che ha decretato e stabilito nella Shari`ah.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E combatei, no caminho de Allah os que vos combatem, e não cometais agressão. Por certo, Allah não ama os agressores.
Spanish - Noor International
190. Y luchad por la causa de Al-lah contra los que os combaten, mas no traspaséis los límites[66](ni seáis los primeros en atacar). En verdad, Al-lah no ama a los transgresores.
[66] Los límites a los que hace referencia la aleya son: mutilar a los muertos; robar parte del botín; matar a mujeres, ancianos y niños y a todo aquel que no participa en la batalla; destruir templos y matar a quienes se hallan dentro; derribar árboles y matar animales sin razón alguna.
English - Sahih International
Fight in the way of Allah those who fight you but do not transgress. Indeed. Allah does not like transgressors.
Ayats from Quran in Italian
- In verità avranno successo i timorati:
- Disse: “O popol mio, cosa pensate? Se mi baso su una prova evidente, giuntami dal
- [Di' loro]: “Da parte del vostro Signore vi sono giunti appelli alla lungimiranza. Chi dunque
- Ma non vi servirà a nulla in quel Giorno, poiché siete stati ingiusti e pertanto
- Invece sì, possiamo persino riordinare le sue falangi.
- Invero inviammo Noè e Abramo e concedemmo ai loro discendenti la profezia e la Scrittura.
- [Ben presto] vi ricorderete di quel che vi dico. Io rimetto ad Allah la mia
- Non ci sono ignoti coloro che travisano i Nostri segni! Colui che sarà precipitato nel
- Diranno: “È un poeta, aspettiamo che subisca qualche vicissitudine mortale”.
- Di': “Chi è il Signore dei sette cieli, il Signore del Trono Sublime?”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers