Sura 7 Versetto 193 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِن تَدْعُوهُمْ إِلَى الْهُدَىٰ لَا يَتَّبِعُوكُمْ ۚ سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ أَدَعَوْتُمُوهُمْ أَمْ أَنتُمْ صَامِتُونَ﴾
[ الأعراف: 193]
Se li invitate alla retta via, non vi seguiranno. Sia che li invitiate o che tacciate, per voi è lo stesso.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se invocate, o voi idolatri, tali idoli, considerandoli come divinità all`infuori di Allāh, affinché vi guidino, non esaudiranno le vostre richieste e non vi compiaceranno.
È lo stesso che li invochiate o che taciate, poiché in verità non sono altro che materia che non può ragionare, ascoltare né parlare.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se os convocais à orientação, não vos seguirão. É-vos igual que os convoqueis ou fiqueis calados.
Spanish - Noor International
193. Y si los invitáis a seguir el buen camino, no lo seguirán. Tanto da si los invitáis (a la fe) o si permanecéis en silencio (pues no os escucharán).
English - Sahih International
And if you [believers] invite them to guidance, they will not follow you. It is all the same for you whether you invite them or you are silent.
Ayats from Quran in Italian
- il Giorno in cui l'uomo ricorderà in cosa si è impegnato,
- Disse [Mosè]: “Se dopo di ciò ancora ti interrogherò, non mi tenere più insieme con
- Tra gli uomini, c'è qualcuno di cui ti piacerà l'eloquio a proposito della vita mondana;
- Di': “Allah è testimone sufficiente tra me e voi”. In verità Egli è ben informato
- e la terra e le montagne saranno sollevate e polverizzate in un sol colpo,
- Facemmo perire le generazioni precedenti, perché furono ingiuste. Messaggeri della loro gente avevano portato le
- Perché la gente si stupisce se abbiamo fatto scendere la rivelazione a uno dei loro?
- Cos'altro aspettano [i miscredenti], se non che venga improvvisa l'Ora? Già i segni precursori son
- si è accigliato e rabbuiato.
- Di': “Ma non vedete? Se esso viene da Allah e voi non credete in esso,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers