Sura 16 Versetto 26 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَى اللَّهُ بُنْيَانَهُم مِّنَ الْقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيْهِمُ السَّقْفُ مِن فَوْقِهِمْ وَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ النحل: 26]
Coloro che li precedettero, già avevano tramato. Ma Allah ha scalzato le basi stesse delle loro costruzioni, il tetto gli rovinò addosso e il castigo gli venne da dove non lo aspettavano.
Surah An-Nahl in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
I miscredenti che li precedettero tessero delle trame contro i loro messaggeri.
Allāh distrusse le loro costruzioni dalle fondamenta, e i loro tetti caddero su di loro; e giunse loro la punizione da dove non se lo aspettavano.
Essi immaginavano che le loro costruzioni li avrebbero protetti, ma furono distrutti tramite esse.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, aqueles antes deles, usaram de estratagemas, e Allah chegou a sua edificação pelos alicerces. Então, o teto ruiu sobre eles, e o castigo chegou-lhes por onde não perceberam.
Spanish - Noor International
26. Quienes los precedieron también planearon (extraviar a los hombres y desmentir a los mensajeros), pero Al-lah desbarató sus planes volviéndolos en su contra[455] y los alcanzó el castigo por donde no esperaban.
[455] Literalmente, la aleya dice que Al-lah hizo que los cimientos de lo que construyeron se vinieran abajo y cayera sobre ellos el techo de su construcción. Algunos comentaristas creen que hace alusión a la torre de Babel que el rey Nimrod o Nabucodonosor mandó construir, aunque es preferible tomar la aleya en un sentido más general.
English - Sahih International
Those before them had already plotted, but Allah came at their building from the foundations, so the roof fell upon them from above them, and the punishment came to them from where they did not perceive.
Ayats from Quran in Italian
- Se uno di loro cerca di origliare, un folgorante bolide lo insegue.
- Vi accosterete agli uomini piuttosto che alle femmine, per placare il vostro desiderio? Siete davvero
- E tra loro ci sono illetterati, che hanno solo una vaga idea delle Scritture, sulle
- e aspira al tuo Signore.
- Non ce ne fu alcuno che non abbia tacciato di menzogna i Messaggeri: hanno meritato
- E i compagni della destra; chi sono i compagni della destra?
- Ma perché mai si scostano dal Monito?
- per un tempo stabilito?
- Non associate altra divinità ad Allah. In verità io sono per voi un ammonitore esplicito
- Segui ciò che ti è stato rivelato dal tuo Signore. In verità Allah è ben
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers