Sura 3 Versetto 196 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي الْبِلَادِ﴾
[ آل عمران: 196]
Non ti inganni la facilità con cui i miscredenti si muovono in questo paese.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non farti ingannare, o Profeta, dagli spostamenti dei miscredenti nel paese e dalle loro possibilità di conquista e dall`espandersi dei loro commerci e dall`accrescersi del loro sostentamento: Ti affliggi per le loro condizioni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não te iluda, Muhammad, a prosperidade nas terras dos que renegam a Fé.
Spanish - Noor International
196. Que no te engañe la libre circulación por la tierra (para comerciar y obtener riquezas) de quienes rechazan la verdad.
English - Sahih International
Be not deceived by the [uninhibited] movement of the disbelievers throughout the land.
Ayats from Quran in Italian
- da sua madre e da suo padre,
- Lascerai il mare aperto: sarà un'armata di annegati”.
- Perisca l'uomo, quell'ingrato!
- Lo afferrammo, lui e i suoi soldati, e li gettammo nelle onde. Guarda quale è
- Di' ai credenti di abbassare il loro sguardo e di essere casti. Ciò è più
- Entrateci! Che lo sopportiate oppure no, sarà per voi la stessa cosa. Sarete compensati solo
- E [ricorda] Abramo, quando disse al suo popolo: “Adorate Allah e temeteLo. È il bene
- Non ne hanno dunque meditato le parole [di Allah]? Forse è giunto loro qualche cosa
- Rispose: “Vedi un po' [cos'è accaduto], quando ci siamo rifugiati vicino alla roccia, ho dimenticato
- Non sposate le donne che i vostri padri hanno sposato - a parte quello che
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



