Sura 7 Versetto 199 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ﴾
[ الأعراف: 199]
Prendi quello che ti concedono di buon grado, ordina il bene e allontanati dagli ignoranti.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Accetta, o Messaggero, da parte della gente ciò che ti compiace e le azioni ed i comportamenti che sono loro più agevoli, e non costringerli a compiere cose contrarie ai loro costumi, poiché ciò li indurrà ad allontanarsi da te; e ordina di usare le migliori parole e di compiere le migliori azioni, e non curarti degli ignoranti: Trascura la loro ignoranza.
Chi ti fa del male e ti priva di qualcosa, tu non privarlo di nulla.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Toma-te, Muhammad, de indulgência e ordena o que é conveniente, e dá de ombros aos ignorantes.
Spanish - Noor International
199. Perdona (el mal comportamiento de la gente,[272]oh, Muhammad!), ordena el bien y aléjate de los ignorantes.
[272] También puede significar: «Acepta lo que se te ofrece (tanto los bienes que te da la gente libremente para que des caridad como las buenas acciones que pueden efectuar sin poner sobre ellos demasiadas imposiciones)». En este caso, esta aleya seria anterior a la obligación del azaque.
English - Sahih International
Take what is given freely, enjoin what is good, and turn away from the ignorant.
Ayats from Quran in Italian
- Questa è miglior accoglienza, oppure [i frutti del]l'albero di Zaqqûm?
- Un credente che apparteneva alla famiglia di Faraone e che celava la sua fede, disse:
- E quando vi salvammo dalla famiglia di Faraone che vi infliggeva il peggiore dei tormenti:
- Sopporta con pazienza, come sopportarono i messaggeri risoluti. Non cercare di affrettare alcunché per loro.
- e allora spetterà a Noi chieder loro conto [delle loro azioni].
- [Verrà loro detto:] “O Miei servi, oggi non avrete paura e non sarete afflitti,
- E quando Mosè disse al suo popolo: “O popol mio! Ricordate la grazia di Allah
- Disse: “Per la Tua potenza, tutti li travierò,
- Diranno: “Signore, raddoppia il castigo nel Fuoco a chiunque ce lo abbia preparato”.
- Di': “È giunta la Verità. Il falso non può dar inizio a nulla e nulla
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



