Sura 45 Versetto 19 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّهُمْ لَن يُغْنُوا عَنكَ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۖ وَاللَّهُ وَلِيُّ الْمُتَّقِينَ﴾
[ الجاثية: 19]
Non potranno giovarti in nulla contro Allah. In verità gli ingiusti sono alleati gli uni degli altri, mentre Allah è alleato dei timorati.
Surah Al-Jaathiyah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, coloro che sono ignari della verità non potranno risparmiarti nulla della punizione di Allāh, se segui i loro desideri; in verità, gli oppressori di ogni razza e ogni stirpe si sostengono a vicenda contro i credenti, mentre Allāh sostiene coloro che Lo temono obbedendo ai Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, eles de nada te valerão, diante de Allah. E, por certo, os injustos são aliados uns aos outros. E Allah é O Protetor dos piedosos.
Spanish - Noor International
19. Ellos no te serán de ninguna ayuda frente (al castigo de) Al-lah. Y los injustos (que niegan la verdad) son aliados unos de otros, mientras que Al-lah es el aliado y el protector de los piadosos.
English - Sahih International
Indeed, they will never avail you against Allah at all. And indeed, the wrongdoers are allies of one another; but Allah is the protector of the righteous.
Ayats from Quran in Italian
- Non sanno che Allah conosce quello che celano e quello che palesano?
- Dissero: “Quei due sono sicuramente due maghi che vogliono cacciarvi dalla vostra terra con la
- Ma ricevono questa [facoltà] solo coloro che pazientemente perseverano; ciò accade solo a chi già
- Uno, che aveva conoscenza del Libro, disse: “Te lo porterò prima ancora che tu possa
- Con essi Allah guida sulla via della salvezza quelli che tendono al Suo compiacimento. Dalle
- Saranno biasimati solo coloro che ti chiedono dispensa nonostante non manchino di nulla: preferiscono rimanere
- In verità, per Allah Gesù è simile ad Adamo, che Egli creò dalla polvere, poi
- colui le cui bilance saranno pesanti
- Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi.
- È il Creatore dei cieli e della terra. Da voi stessi ha tratto le vostre
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers