Sura 43 Versetto 65 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 43 Versetto 65 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Zukhruf Versetto 65 in arabic text(The Gold Adornments).
  
   

﴿فَاخْتَلَفَ الْأَحْزَابُ مِن بَيْنِهِمْ ۖ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ عَذَابِ يَوْمٍ أَلِيمٍ
[ الزخرف: 65]

Ma le loro fazioni furono tra loro discordi. Guai agli ingiusti per via del castigo di un Giorno doloroso.

Surah Az-Zukhruf in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Le varie fazioni dei Nazareni discordarono sulla questione di Isa.
Alcuni di loro dicono: " Egli è Allāh" , mentre altri dicono: " Egli è il Figlio di Allāh" e altri dicono: "Lui e sua madre sono due divinità".
Guai a coloro che hanno fatto torto a loro stessi ,
attribuendo a ‘Īsā di essere divino, oppure di essere figlio, oppure di essere parte di una trinità, per la dolorosa punizione che li attende, nel Giorno del Giudizio.

listen to sura Az-Zukhruf Versetto 65


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E os partidos discreparam entre eles. E ai dos injustos por um castigo de doloroso dia!


Spanish - Noor International


65. Pero los grupos (que surgieron a raíz de sus diferentes creencias sobre Jesús) discreparon entre sí. Que se guarden los injustos (que rechazan la verdad) del castigo de un día doloroso (el Día de la Resurrección)!



English - Sahih International


But the denominations from among them differed [and separated], so woe to those who have wronged from the punishment of a painful Day.


Ayats from Quran in Italian

  1. Appartiene ad Allah tutto quello che c'è nei cieli e tutto quello che c'è sulla
  2. Di' ai Miei servi credenti, che assolvano l'orazione e diano in pubblico e in privato
  3. li colpì il male che avevano fatto. Quelli di loro che sono stati ingiusti presto
  4. In verità essi non credono al Monito che giunse loro, eppure questo è davvero un
  5. Esegui l'orazione, dal declino del sole fino alla caduta delle tenebre, [e fa'] la Recitazione
  6. I maghi si presentarono a Faraone e dissero: “Davvero ci sarà un premio per noi,
  7. [Egli] ha stabilito per voi, nella religione, la stessa via che aveva raccomandato a Noè,
  8. Il Giorno in cui i loro volti saranno rivoltati nel Fuoco, diranno: “Ahi noi, ah,
  9. In verità a Noi appartengono l'altra vita e questa vita.
  10. Bisbiglieranno tra loro: “Non siete rimasti [nella tomba] che dieci [giorni]”.

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Surah Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Zukhruf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
Surah Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب