Sura 8 Versetto 2 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَإِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ آيَاتُهُ زَادَتْهُمْ إِيمَانًا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ﴾
[ الأنفال: 2]
In verità i [veri] credenti sono quelli i cui cuori tremano quando viene menzionato Allah e che, quando vengono recitati i Suoi versetti, accrescono la loro fede. Nel Signore confidano,
Surah Al-Anfal in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, i veri credenti sono coloro i cui cuori, quando viene menzionato Allāh, gloria Sua, l`Altissimo, si colmano di timore, e i cui cuori e corpi sono stati condotti alla Sua obbedienza; e che, quando vengono recitati loro i versetti di Allāh, riflettono attentamente e la loro fede aumenta, e si affidano solamente al loro Dio nell`implorare il bene e nell`allontanare da loro il male.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os verdadeiros crentes são apenas aqueles cujos corações se atemorizam, quando é mencionado Allah, e, quando são recitados para eles. Seus versículos, acrescentam-lhes fé; e eles confiam em seu Senhor.
Spanish - Noor International
2. Ciertamente, los (verdaderos) creyentesson esos cuyos corazones se estremecen por temor a Al-lah cuando Este es mencionado y, cuando se les recitan Sus aleyas, aumenta su fe, y depositan su confianza en su Señor;
English - Sahih International
The believers are only those who, when Allah is mentioned, their hearts become fearful, and when His verses are recited to them, it increases them in faith; and upon their Lord they rely -
Ayats from Quran in Italian
- A tutti loro proponemmo delle metafore e poi li sterminammo totalmente.
- Disse: “Certamente ha mancato nei tuoi confronti, chiedendoti la tua pecora in aggiunta alle sue.
- Avrete voi il maschio e Lui la femmina ?
- In essa, vi sono i segni evidenti, come il luogo in cui ristette Abramo: chi
- Colui cui Allah apre il cuore all'Islàm e che possiede una luce che proviene dal
- Seduti tranquillamente, dissero ai loro fratelli: “Se ci avessero obbedito, non sarebbero rimasti uccisi!”. Di'
- In verità, ponemmo costellazioni nel cielo e lo abbellimmo per coloro che lo osservano.
- E invero lo vide in un'altra discesa,
- e li insidierò da davanti e da dietro, da destra e da sinistra, e la
- Per chi avrà temuto di presentarsi [al cospetto] del suo Signore ci saranno due Giardini.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



