Sura 36 Versetto 25 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنِّي آمَنتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ﴾
[ يس: 25]
In verità credo nel vostro Signore, ascoltatemi dunque!”.
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
" In verità - o gente – io ho creduto al mio e al vostro Dio: ascoltatemi , non mi importa delle vostre minacce di morte".
Il suo popolo non fece altro che ucciderlo e Allāh lo fece entrare nel Paradiso.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, creio em vosso Senhor. Então, ouvi-me.
Spanish - Noor International
25. »Yo he creído en vuestro Señor, escuchadme, pues![838]». (Mas se abalanzaron sobre él y lo mataron.)
[838] Según algunos comentaristas, estas palabras podían haber estado dirigidas a los mensajeros de Al-lah, y el hombre les pediría que escucharan sus palabras para ser testigos ante Al-lah de que él había creído.
English - Sahih International
Indeed, I have believed in your Lord, so listen to me."
Ayats from Quran in Italian
- Non sanno dunque che è Allah Che accetta il pentimento dei Suoi servi e Che
- quando già saremo ossa marcite?”.
- O Figli di Israele, vi liberammo dal vostro nemico e vi demmo convegno sul lato
- [Ricorda] quando dicemmo: “In verità il tuo Signore ti proteggerà dagli uomini. E la visione
- Credete in Allah e nel Suo Messaggero e date [una parte] di ciò di cui
- Perché, se sei sincero, non sei accompagnato dagli angeli?”.
- Non ti ha trovato povero e ti ha arricchito?
- Invero il Giorno della Decisione è stabilito.
- Senza alcun dubbio, nell'altra vita saranno i perdenti.
- Egli è Colui Che effonde le Sue benedizioni su di voi, assieme ai Suoi angeli,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers