Sura 44 Versetto 24 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ﴾
[ الدخان: 24]
Lascerai il mare aperto: sarà un'armata di annegati”.
Surah Ad-Dukhaan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli ordinò che, quando lui e i figli d` Isrāīl avrebbero attraversato il mare, di lasciarlo come era prima; in verità, il Faraone e il suo popolo sarebbero stati distrutti, annegati nel mare.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E deixa o mar como está, calmo: por certo, eles serão um exército afogado.
Spanish - Noor International
24. »Y deja el mar quieto y abierto tras atravesarlo (con tu pueblo para que el Faraón y su ejército os sigan). Realmente, todo el ejército se ahogará».
English - Sahih International
And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."
Ayats from Quran in Italian
- [il Calore è davvero uno dei segni più grandi,
- La fine di entrambi sarà nel Fuoco, in cui rimarranno in perpetuo. Ecco il compenso
- che, quando gli sono recitati i Nostri versetti, dice: “Favole degli antichi!”.
- O uomini, mangiate ciò che è lecito e puro di quel che è sulla terra,
- lasciando da parte le spose che il vostro Signore ha creato per voi? Ma voi
- Che avete, perché non parlate?”.
- Il popolo di al-Aykah accusò di menzogna gli inviati.
- Mosè ne fu intimorito nell'intimo.
- Li colpì il castigo. Ecco certo un segno! Ma la maggior parte di loro non
- e per questa contrada sicura!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers