Sura 44 Versetto 24 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ﴾
[ الدخان: 24]
Lascerai il mare aperto: sarà un'armata di annegati”.
Surah Ad-Dukhaan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli ordinò che, quando lui e i figli d` Isrāīl avrebbero attraversato il mare, di lasciarlo come era prima; in verità, il Faraone e il suo popolo sarebbero stati distrutti, annegati nel mare.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E deixa o mar como está, calmo: por certo, eles serão um exército afogado.
Spanish - Noor International
24. »Y deja el mar quieto y abierto tras atravesarlo (con tu pueblo para que el Faraón y su ejército os sigan). Realmente, todo el ejército se ahogará».
English - Sahih International
And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."
Ayats from Quran in Italian
- Cosa t'importa se non si purifica?
- invocherà l'annientamento,
- Nessuno può credere, se Allah non lo permette. Egli destina all'abominio coloro che non ragionano.
- E il Giorno in cui susciteremo in ogni comunità un testimone scelto tra loro e
- Abbiamo forse creato angeli femmine ed essi ne furono testimoni?
- come fu per la gente di Faraone e per quelli che avevano negato i segni
- Alif, Lâm, Mîm.
- Nûn. Per il calamo e ciò che scrivono!
- Queste metafore Noi le proponiamo agli uomini, ma non le capiscono se non i sapienti.
- Per coloro che credono e operano il bene non ci sarà male alcuno in quello
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers