Sura 44 Versetto 24 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ﴾
[ الدخان: 24]
Lascerai il mare aperto: sarà un'armata di annegati”.
Surah Ad-Dukhaan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli ordinò che, quando lui e i figli d` Isrāīl avrebbero attraversato il mare, di lasciarlo come era prima; in verità, il Faraone e il suo popolo sarebbero stati distrutti, annegati nel mare.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E deixa o mar como está, calmo: por certo, eles serão um exército afogado.
Spanish - Noor International
24. »Y deja el mar quieto y abierto tras atravesarlo (con tu pueblo para que el Faraón y su ejército os sigan). Realmente, todo el ejército se ahogará».
English - Sahih International
And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."
Ayats from Quran in Italian
- Oggi invece sono i credenti a ridere dei miscredenti:
- e che si mantengono casti
- Ad Allah appartengono i nomi più belli: invocateLo con quelli e allontanatevi da coloro che
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Accetteremo le loro azioni più belle e sorvoleremo sui loro misfatti. [Saranno] tra i compagni
- sono essi i veri miscredenti, e per i miscredenti abbiamo preparato un castigo umiliante.
- Quelli che di giorno o di notte, in segreto o apertamente, danno dei loro beni,
- Colà avranno frutta e tutto ciò che desidereranno.
- Invero il Giorno della Decisione è stabilito.
- E costruirete fortezze, come se doveste vivervi in perpetuo?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



