Sura 10 Versetto 85 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَقَالُوا عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ﴾
[ يونس: 85]
Dissero: “Ci affidiamo ad Allah. O Signor nostro, non fare di noi una tentazione per gli oppressori.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Risposero a Mūsā, pace a lui, dicendo: " Ci siamo affidati ad Allāh solo; nostro Dio , fa` che gli ingiusti non ci perseguitino, così che ci tentino ad abbandonare la nostra religione tramite la tortura, l`uccisione e la persuasione"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Eles disseram: Em Allah confiamos. Senhor nosso! Não faças de nós vítimas da provação do povo injusto.
Spanish - Noor International
85. Estos dijeron: «A Al-lah nos encomendamos». (Y dijeron:) «Señor nuestro!, no permitas que caigamos bajo el poder de los injustos (y piensen que la verdad está con ellos para ponernos a prueba en nuestra religión).
English - Sahih International
So they said, "Upon Allah do we rely. Our Lord, make us not [objects of] trial for the wrongdoing people
Ayats from Quran in Italian
- e che il Mio castigo è davvero un castigo doloroso.
- Si sono presi dèi, all'infuori di Allah, [sperando] che fossero loro d'aiuto.
- e le montagne come [fiocchi] di lana,
- e le montagne si metteranno in marcia,
- e divise in gruppi le anime,
- È per misericordia di Allah che sei dolce nei loro confronti! Se fossi stato duro
- Il Messaggero crede in quello che è stato fatto scendere su di lui da parte
- Dopo di loro mandammo, con i Nostri segni, Mosè e Aronne a Faraone e ai
- O credenti, non entrate nelle case del Profeta, a meno che non siate invitati per
- Vogliono affrettarne la venuta coloro che non credono in essa, mentre i credenti sono intimoriti,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



