Sura 2 Versetto 206 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 2 Versetto 206 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Baqarah Versetto 206 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُ اتَّقِ اللَّهَ أَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْإِثْمِ ۚ فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ ۚ وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ
[ البقرة: 206]

E quando gli si dice: “Temi Allah”, un orgoglio criminale lo agita. L'Inferno gli basterà, che tristo giaciglio!

Surah Al-Baqarah in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


E se viene detto a questo corruttore, come consiglio: " Temi Allāhٱتَّقِ ٱللَّهَ , rispetta i suoi limiti ed i suoi divieti" , puoi vederlo impedito dalla sua superbia e arroganza nei confronti della retta via, e continua a peccare.
L`Inferno gli è sufficiente: Che infausto luogo per i suoi abitanti.

listen to sura Al-Baqarah Versetto 206


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E quando se lhe diz: Temei a Allah, a soberba o induz ao pecado. Então, basta-lhe a Geena. E que execrável leito!


Spanish - Noor International


206. Y si se le dice: «Teme a Al-lah», se deja llevar por la arrogancia para pecar más. El infierno le bastará; y qué pésimo lugar para permanecer en él!



English - Sahih International


And when it is said to him, "Fear Allah," pride in the sin takes hold of him. Sufficient for him is Hellfire, and how wretched is the resting place.


Ayats from Quran in Italian

  1. E la terra l'abbiamo distesa, vi infiggemmo le montagne e vi facemmo crescere ogni specie
  2. Se avessimo fatto scendere questo Corano su una montagna, l'avresti vista umiliarsi e spaccarsi per
  3. Non li piansero né il cielo né la terra e non fu concessa loro dilazione
  4. Credettero e concedemmo loro temporaneo godimento.
  5. Certamente vi metteremo alla prova per riconoscere quelli di voi che combattono e resistono e
  6. Nel Giorno della Resurrezione precederà il suo popolo come gregge e li abbevererà nel Fuoco:
  7. “Afferratelo e trascinatelo nel fondo della Fornace
  8. Così [avvenne] per la gente di Faraone e per quelli che, già in precedenza, smentirono
  9. Implorarono: “O potente, suo padre è molto vecchio! Prendi uno di noi in sua vece.
  10. In quel Giorno sigilleremo le loro bocche, parleranno invece le loro mani e le loro

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Surah Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Baqarah Al Hosary
Al Hosary
Surah Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب