Sura 29 Versetto 24 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا اقْتُلُوهُ أَوْ حَرِّقُوهُ فَأَنجَاهُ اللَّهُ مِنَ النَّارِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ﴾
[ العنكبوت: 24]
La sola risposta del suo popolo fu: “Uccidetelo o bruciatelo”; ma Allah lo salvò dal fuoco. Questi sono segni per un popolo che crede.
Surah Al-Ankabut in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
La risposta del popolo di Ibrāhīm – dopo che ordinò loro di adorare Allāh solo e di abbandonare l`adorazione di altri idoli – non fu altro che: " Uccidetelo o gettalo nel fuoco sostenendo le vostre divinità" , e Allāh lo salvò dal fuoco.
In verità, nella sua salvezza dal fuoco, dopo che lo gettarono in esso, vi è un esempio per i credenti, poiché sono questi ultimi a trarne giovamento.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E a resposta de seu povo não foi senão dizer: Matai-o ou queimai-o. Então, Allah salvou-o do fogo. Por certo, há nisso sinais para um povo que crê.
Spanish - Noor International
24. Mas la única respuesta que (Abraham) obtuvo de su pueblo fueron las palabras: «Matadlo o quemadlo!». Pero Al-lah lo salvó de la hoguera. Ciertamente, en esto hay pruebas (del poder de Al-lah) para quienes creen.
English - Sahih International
And the answer of Abraham's people was not but that they said, "Kill him or burn him," but Allah saved him from the fire. Indeed in that are signs for a people who believe.
Ayats from Quran in Italian
- fonte di cui berranno i ravvicinati.
- Se il tuo Signore avesse voluto, avrebbe fatto di tutti gli uomini una sola comunità.
- Ma tra gli uomini, ce n'è qualcuno che ha dato tutto se stesso alla ricerca
- Disse [Allah]: “Ebbene, questo paese sarà loro vietato per quarant'anni ed essi erreranno sulla terra.
- tacciò invece di menzogna e voltò le spalle,
- Chi compie il bene ed è credente non vedrà disconosciuto il suo sforzo, ché Noi
- eccetto quelli, fra loro, che sono Tuoi servi protetti”.
- Per il tuo Signore, li riuniremo insieme ai diavoli e poi li condurremo, inginocchiati, attorno
- Fecero un voltafaccia [e dissero]: “Ben sai, che essi non parlano!”.
- O figli di Israele, ricordate i favori di cui vi ho colmati e rispettate il
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



