Sura 25 Versetto 29 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَّقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءَنِي ۗ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنسَانِ خَذُولًا﴾
[ الفرقان: 29]
Sicuramente mi ha sviato dal Monito, dopo che mi giunse”. In verità, Satana è il traditore degli uomini.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questo amico miscredente mi ha sviato dal Corano dopo che mi è giunto tramite il Messaggero, e Satana abbandona sempre l`uomo: Quando lo coglie una disgrazia si dissocia da lui".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, ele me descaminhou da Mensagem, após ela haver-me chegado. E Satã é pérfido para com o ser humano!
Spanish - Noor International
29. »Me desvió de la Exhortación (de Al-lah: el Corán) después de haberme llegado». Y el Demonio siempre traiciona al hombre y lo abandona.
English - Sahih International
He led me away from the remembrance after it had come to me. And ever is Satan, to man, a deserter."
Ayats from Quran in Italian
- Quanto invece a colui che dice ai suoi genitori: “Uffa a voi; vorreste promettermi che
- Questo non è che un Monito rivolto al creato
- Non hanno forse viaggiato sulla terra, e visto quel che è accaduto a coloro chi
- Signor nostro, da' loro doppio castigo e maledicili della maledizione più grande”.
- E Ismaele e Idris e Dhû 'l-Kifl! Tutti furono perseveranti,
- Disse [Allah]: “Ebbene, questo paese sarà loro vietato per quarant'anni ed essi erreranno sulla terra.
- “O Mosè, in verità Io sono Allah, l'Eccelso, il Saggio.
- Quanto a coloro che fanno uno sforzo per Noi, li guideremo sulle Nostre vie. In
- E quando si dice loro: “Credete come hanno creduto gli altri uomini”, rispondono: “Dovremmo credere
- Non vedono che Allah ha creato i cieli e la terra, che non Si è
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



