Sura 2 Versetto 234 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ۖ فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ فِي أَنفُسِهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ﴾
[ البقرة: 234]
E coloro di voi che muoiono lasciando delle spose, queste devono osservare un ritiro di quattro mesi e dieci [giorni]. Passato questo termine non sarete responsabili del modo in cui dispongono di loro stesse, secondo la buona consuetudine. Allah è ben informato di quello che fate.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che muoiono e si lasciano alle spalle delle mogli non gravide, queste ultime sono obbligate ad attendere quattro mesi e dieci giorni; che non escano dalla casa coniugale e si astengano dall`ornamento e dal matrimonio.
Se questo periodo è terminato, non commettono peccato.
O voi tutori – non vi è peccato in ciò che loro faranno in seguito, purché si tengano nei limiti della Shari`ah e delle usanze.
E Allāh, riguardo ciò che fate, è Onnisciente, e nulla Gli è nascosto di ciò che manifestate e ciò nascondete, e vi retribuirà per questo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E os que, dentre vós, morrerem e deixarem mulheres, essas aguardem quatro meses e dez dias. Então, quando atingirem seu prazo de espera, não haverá culpa sobre vós, pelo que fizerem com si mesmas convenientemente. E Allah, do que fazeis, é Conhecedor.
Spanish - Noor International
234. Las viudas deberán aguardar un plazo de espera de cuatro meses y diez días (antes de volver a embellecerse y a casarse). Una vez terminado el plazo, vosotros (sus familiares y custodios), no incurrís en falta alguna por lo que ellas dispongan de sí mismas (con respecto a volver a adornarse y a comprometerse) de manera razonable (si respetan la ley de Al-lah). Y Al-lah está bien informado de lo que hacéis.
English - Sahih International
And those who are taken in death among you and leave wives behind - they, [the wives, shall] wait four months and ten [days]. And when they have fulfilled their term, then there is no blame upon you for what they do with themselves in an acceptable manner. And Allah is [fully] Acquainted with what you do.
Ayats from Quran in Italian
- Quello che permane presso Allah è meglio per voi, se siete credenti. Io non sono
- E castigherò di duro castigo quelli che sono stati miscredenti, in questa vita e nell'Altra,
- Prima di te, non inviammo che uomini ai quali comunicammo la Rivelazione. Chiedete alla gente
- di assolvere all'orazione e temere Allah: sarete ricondotti a Lui”.
- Una sera, dopo che gli furono esibiti alcuni magnifici cavalli, ritti su tre zampe,
- Di': “Crediamo in Allah e in quello che ha fatto scendere su di noi e
- Colui che cammina con il volto rivolto al suolo è forse meglio guidato di colui
- mentre è, per i credenti, guida e misericordia.
- Lo facemmo scendere [sotto forma di] Corano arabo, nel quale formulammo esplicite minacce. Chissà che
- Allah vi rende noti i Suoi segni. Allah è sapiente, saggio.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers