Sura 18 Versetto 23 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَا تَقُولَنَّ لِشَيْءٍ إِنِّي فَاعِلٌ ذَٰلِكَ غَدًا﴾
[ الكهف: 23]
Non dire mai di nessuna cosa: “Sicuramente domani farò questo...”
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non dire – o Profeta – di una cosa che vuoi realizzare domani: " In verità , io farò tale cosa domani" , poiché tu non sai se sarai in grado di farla; potrebbe accadere qualcosa che ti impedisca di fare ciò che devi fare, e questo è un insegnamento rivolto a ogni musulmano.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não digas a respeito de uma cousa: Por certo, fá-la-ei, amanhã
Spanish - Noor International
23. Y no digas acerca de algo que pretendes llevar a cabo: «Ciertamente, lo haré mañana»,
English - Sahih International
And never say of anything, "Indeed, I will do that tomorrow,"
Ayats from Quran in Italian
- È magia questa? O siete voi che non vedete?
- Quello che permane presso Allah è meglio per voi, se siete credenti. Io non sono
- I miscredenti dicono: “Perché il Corano non è stato fatto scendere su di lui in
- coloro che credono nell'invisibile, assolvono all'orazione e donano di ciò di cui Noi li abbiamo
- Getta quello che c'è nella tua mano destra: divorerà quello che han fatto, perché quello
- e contro il male dell’oscurità che si estende
- E il Giorno in cui giungerà l'Ora, in quel Giorno verranno separati.
- Entrambi di un verde scurissimo.
- Già non facemmo perire gli antichi?
- perché mai, se non dovete essere giudicati
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers