Sura 36 Versetto 23 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِ آلِهَةً إِن يُرِدْنِ الرَّحْمَٰنُ بِضُرٍّ لَّا تُغْنِ عَنِّي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا وَلَا يُنقِذُونِ﴾
[ يس: 23]
Mi prenderò altre divinità all'infuori di Lui? Se il Compassionevole volesse del male per me, la loro intercessione non mi gioverebbe in alcunché, né saprebbero salvarmi:
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dovrei prendere, all`infuori di Allāh, Colui che mi ha creato, altre divinità, senza alcuna ragione?! In verità, se il Compassionevole volesse farmi del male, l`intercessione di questi idoli non sarebbe per nulla utile, e non possono farmi né bene né male, e non potrebbero salvarmi dal male che Allāh potrebbe infliggermi se morissi da miscredente.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Tomaria, em vez dEle, outros deuses? Se O Misericordioso me desejasse um infortúnio, sua intercessão de nada me valeria, e eles me não poderiam salvar.
Spanish - Noor International
23. »¿Tomaría yo otras divinidades fuera de Él? Si el Clemente quisiera para mí un mal, (esas divinidades que adoráis) no podrían interceder por mí ni podrían salvarme,
English - Sahih International
Should I take other than Him [false] deities [while], if the Most Merciful intends for me some adversity, their intercession will not avail me at all, nor can they save me?
Ayats from Quran in Italian
- Per mezzo suo ha fatto germinare i cereali e l'olivo, le palme e le vigne
- Monderemo il loro petto da ogni risentimento e staranno fraternamente su troni, [gli uni] di
- Dicono: “Crediamo in Allah e nel Messaggero e obbediamo”, poi alcuni di loro volgono le
- Ritornino poi alla cura del corpo, assolvano i voti e girino attorno alla Casa antica”.
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Dissero: “O Shuayb, non capiamo molto di quello che dici e invero ti consideriamo un
- Essi dissero: “Gloria a Te. Non conosciamo se non quello che Tu ci hai insegnato:
- poiché invero sono esclusi dall'ascolto.
- Risposero: “Siamo stati inviati a un popolo di criminali,
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers